| If anything ever happens to me, my family's in your hands. | Если что-нибудь когда-нибудь случится со мной, моя семья в твоих руках. |
| I tell you, if Cassie ever brings home a boy called Peanuts, be very afraid. | Послушай, если Кэсси когда-нибудь приведет домой мальчика по прозвищу Мелкий, тогда бойся. |
| If you've ever tried laying bricks you must have come to like it. | Если вы когда-нибудь пробовали класть кирпичи, вы должны были со временем полюбить это занятие. |
| The deal was, she would give it to me if I ever moved. | Уговор был, что она отдаст его мне, если я когда-нибудь перееду. |
| If I'm ever shot, I want her running the press conference. | Если меня когда-нибудь застрелят, я хочу, чтобы она вела пресс-конференцию. |
| He implanted a transponder chip into his neck so that if he ever got lost, I could find him. | Он имплантировал передатчик в шею так что если он когда-нибудь заблудится, я смогу его найти. |
| I don't want to see that car ever again as long as I live. | Я не хочу увидеть эту машину когда-нибудь снова, пока я живу. |
| But if you're ever passing through here again, I... | Но если когда-нибудь будешь снова проезжать мимо, я... |
| If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
| It's meant to be an exit if humans ever invade. | Это планировалось как выход, если люди когда-нибудь вторгнутся. |
| I don't believe that the Czech population could ever achieve independence. | Не верю, что чешское общество добьётся когда-нибудь независимости. |
| Should you ever get sick, I would always be there for you. | Если вы когда-нибудь заболеете, я всегда буду рядом с вами. |
| I can't remember ever being the object of so much constant attention. | Я и не помню, чтобы был когда-нибудь объектом столь пристального внимания. |
| And I can't ever have you lose that. | И я не хочу, чтобы ты когда-нибудь это потеряла. |
| I don't want you ever playing football again. | Не хочу, чтобы ты когда-нибудь играл в футбол. |
| I don't ever want Rob to know. | Я не хочу, чтобы Роб когда-нибудь узнал... |
| We didn't think we were ever going to make this work. | Мы и не думали, что у нас когда-нибудь получится. |
| Do you ever wonder if maybe it's because... | Ты когда-нибудь думал, может это из-за того... |
| I guess if I ever lose my memory again, I'll know where to come. | Думаю, если я когда-нибудь еще потеряю память, я буду знать, к кому обращаться. |
| But you ever get you mishandled something important? | У тебя было когда-нибудь чувство,... как-будто ты упускаешь что-то важное? |
| Well, if this ever happens again, it means that I really suck at my job. | Ну, если такое когда-нибудь случиться снова, значит я в своем деле никчемный сосунок. |
| Like you'll ever be done spying on Mr. Glasses. | Как будто ты когда-нибудь закончишь шпионить за мистером Очкариком. |
| If I ever needed any one of you, that you would be there for me. | Если мне когда-нибудь понадобился бы любой из вас, то вы были бы рядом со мной. |
| You guys ever had Margarita pizza? | Вы, ребята, когда-нибудь пробовали пиццу "Маргарита"? |
| I've been keeping a notebook, just in case this day ever came. | Я хранила блокнот, просто на случай, если этот день когда-нибудь настанет. |