Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
"Will I ever find another man?" "Найду ли я когда-нибудь другого мужчину?"
And... I don't know that I can ever... И... я не знаю, смогу ли я когда-нибудь...
Wait, have you ever seen the De kooning painting, woman? Погоди, ты когда-нибудь видела женщин на картинах Де Кунинга?
I am terrified to even repeat what Hetty said she'd do to me if I ever helped you off the record again. Я боюсь даже повторить, что сказала Хэтти, что сделает со мной, Если я еще когда-нибудь помогу тебе неофициально.
You ever do a missing kid? Вы когда-нибудь вели дело о пропаже ребёнка?
Have you ever seen me take a lesson? Ты когда-нибудь видел, чтобы я брал уроки?
Do you ever put her in the girls' hand-me-downs? Вы когда-нибудь надеваете на нее старые вещи девочек?
Have you ever scrubbed in on a sagittal sinus bypass, Dr. O'malley? вы когда-нибудь ассистировали на синусовом обходе доктор О.Мэлли?
if that ever happens, it's me who should apologize for leaving! если это когда-нибудь случится, это я должна извиниться за свой переезд!
Did Alice ever tell you where she was from? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
Have you ever played dom-jot with him? Вы когда-нибудь играли с ним в дом-джот?
And F.Y.I., if I ever leave you, it'll be for Mike. И к твоему сведению, если я когда-нибудь от тебя уйду, то только к Майку.
Don't you ever get tired of shooting at the low-hanging fruit? Ты когда-нибудь устаешь от стрельбы по низко висящим фруктам?
Oddie, will you ever leave here? Одди, ты когда-нибудь покинешь это место?
Did you and Amy ever go out? Вы с Эми когда-нибудь были на свидании?
Have you ever known a Velma Valento, Miss Grayle, a singer? Вы знали когда-нибудь Вельму Валенто, певицу?
And did your grandparents ever return to Ukraine? А твои дед и бабка когда-нибудь возвращались на Украину?
Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness? Мисс Шарма, вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля?
Do these people ever get taken to court? Этих людей когда-нибудь вызывали на суд? Да.
Is that baby ever going to come out, you think? Этот ребенок когда-нибудь собирается вылезать оттуда, как думаете?
Have you ever hit her, Lloyd? Вы когда-нибудь били ее, Ллойд?
Come on, will you ever doubt the guy again? Итак, ты еще когда-нибудь будешь в нем сомневаться?
Look, have I ever done that? Слушай, я тебя когда-нибудь смущала?
Did you ever handle a gun, George? Ты когда-нибудь брал в руки оружие, Джордж?
Have you guys ever had a purple post-it? А у тебя был когда-нибудь сереневый стикер?