| So, you ever kiss another girl? | И так, ты когда-нибудь целовалась с другой девушкой? |
| I don't remember you ever bringing me dinner. | Не припомню, чтобы когда-нибудь ты приносила ужин мне. |
| Have you ever thought about helping them? | А ты вообще думала когда-нибудь о том, чтобы помогать им? |
| If you are ever in danger, go there. | Если ты когда-нибудь будешь в опасности, отправляйся туда. |
| You are the dumbest thief I ever worked with. | Ты самый тупой вор, с кем мне когда-нибудь приходилось работать. |
| That's the sweetest thing anyone's ever done for me. | Это самое милое из того, что кто-нибудь когда-нибудь делал ради меня. |
| you ever feel like you're this close to nabbing somebody? | Ты когда-нибудь чувствовал как будто ты настолько близко к тому чтобы поймать кого-то? |
| This would be good practice if I ever decide to take Blair down myself. | Это будет хорошая тренировка на будущее, если я когда-нибудь решу сама низложить Блэр. |
| Did you ever think of just manning up? | Ты когда-нибудь задумывался, что нужно просто взять себя в руки? |
| I didn't know if she'd ever actually come to California. | Я не знал, что она когда-нибудь на самом деле приедет в Калифорнию. |
| If you've ever wanted what another girl has and resented her for having it, join me. | Если вы когда-нибудь хотели того, что пренадлежит другой девушке, или были возмущены тем, что у нее есть, присоединяйтесь ко мне. |
| Have you ever seen anyone attempt suicide to bolster an insanity defense? | Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-нибудь совершал попытку самоубийства для укрепления обороны, основанной на безумии? |
| Have I ever let you down? - I trust you. | Разве я вас когда-нибудь подводил? - Я верю в тебя. |
| You know, I can't imagine anything like this ever happening to alexis. | Знаешь, мне просто не вообразить, чтобы что-то подобное когда-нибудь произошло с Алексис. |
| He had set up a network of dealers in place, just in case he ever needed to get out fast. | Он организовал сеть дилеров на месте, просто на случай если ему когда-нибудь понадобится быстро выбраться. |
| Did you ever give him any cash? £500. | Вы когда-нибудь давали ему деньги? 500 фунтов. |
| Dumped by everyone you've ever loved. | Вас бросили все, кого вы когда-нибудь любили. |
| I didn't think I'd ever write another great song without... | Я даже не мог подумать, что когда-нибудь снова начну писать замечтальные песни без... |
| Have you ever noticed our culture is obsessed with girls having babies? | Ты когда-нибудь замечала, что наша культура одержима девочками, у которых есть дети? |
| They told me to run away if ever I met you. | Они говорили мне убежать прочь, если я когда-нибудь тебя встречу. |
| If I ever get out of here into my world... | Если я когда-нибудь вернусь в свой мир... |
| That may be the most selfless thing you've ever done. | Это, должно быть, самый бескорыстный поступок, какой ты когда-нибудь совершал. |
| I don't think I ever came back. | Не думаю, что я действительно когда-нибудь возвращался. |
| And tell your mother I won't be home today or tomorrow or ever again. | И скажешь своей матери, что меня сегодня не будет дома, завтра, или еще когда-нибудь. |
| The only way this guy ever got to any of these places is from extradition. | Единственно, как этот парень когда-нибудь окажется в любом из этих мест, так, это из-за экстрадиции. |