| If I ever run across Blue Duck again, I'll kill him for you. | Если я когда-нибудь пересекусь с Синей Уткой снова, я убью его для тебя. |
| I don't think that Stacey ever found a soul mate for herself. | Я не думаю что Стейси когда-нибудь нашла бы себе пару. |
| He ever talk about using dirty bombs? | Он когда-нибудь говорил об использовании "грязных" бомб? |
| But that doesn't mean we should wear them again, ever. | Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
| You think I ever lived happily? | Ты полагаешь, что я была когда-нибудь счастлива? |
| You swore that you'd kill me if I ever did such a thing. | Ты же поклялся убить меня, если я когда-нибудь так сделаю. |
| I don't believe... that ever before has a woman put such agonized poetry on canvas. | Я не думаю, что когда-нибудь ранее женщина выплескивала на холст такую поэзию боли. |
| Will lonely boy ever learn 't tell time, | Поймет ли когда-нибудь Одинокий парень, что С не в ладах со временем |
| I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. | Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова. |
| You told him? Eric, you know what would happen If that ever comes out. | Эрик, ты знаешь, что произойдет если это когда-нибудь узнают. |
| Or I don't suppose you ever will get to the seaside. | Иначе не думаю, что ты когда-нибудь попадёшь на побережье. |
| If he ever gets - out here. | Если он когда-нибудь - сюда выйдет. |
| If one of us ever has to go away... let's promise to exchange letters. | Если одна из нас, когда-нибудь уедет... Давай пообещаем обмениваться письмами. |
| I don't think my mom and dad ever really loved each other. | Не думаю, что мама и папа когда-нибудь по-настоящему любили друг друга. |
| I don't suppose you'll ever forget or forgive me for... | Я не думаю, что ты когда-нибудь забудешь или простишь меня... |
| Would you ever leave New York, Annie Oakley? | Вы когда-нибудь покидали Нью-Йорк, Энни Оакли? (знаменитая женщина-стрелок) |
| You ever thought about the name Dash? | Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш? |
| ~ As if I'd ever even dream... | ~ Как если бы я когда-нибудь даже мечтать... |
| She ever mention this guy to you? | Она когда-нибудь упоминал, что этот парень к вам? |
| You ever think our two species could live together in peace? | Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире? |
| I don't know if I will ever be myself again. | Я не знаю, стану ли я когда-нибудь снова собой. |
| It will be if we ever get it finished. | Будет, если мы его когда-нибудь закончим. |
| I am better than you will ever be. | Я лучше, чем ты когда-нибудь будешь. |
| I don't think we ever really got over that language barrier. | Не думаю даже, что мы хоть когда-нибудь преодолели бы этот языковой барьер. |
| Don will dance on my grave, if he ever comes back. | Дон станцует на моей могиле, если он вообще когда-нибудь вернется. |