If I ever run across Blue Duck again, I'll kill him for you. |
Если я когда-нибудь пересекусь с Синей Уткой снова, я убью его для тебя. |
I don't think that Stacey ever found a soul mate for herself. |
Я не думаю что Стейси когда-нибудь нашла бы себе пару. |
He ever talk about using dirty bombs? |
Он когда-нибудь говорил об использовании "грязных" бомб? |
But that doesn't mean we should wear them again, ever. |
Но это не значит, что мы должны опять её носить когда-нибудь снова. |
You think I ever lived happily? |
Ты полагаешь, что я была когда-нибудь счастлива? |
You swore that you'd kill me if I ever did such a thing. |
Ты же поклялся убить меня, если я когда-нибудь так сделаю. |
I don't believe... that ever before has a woman put such agonized poetry on canvas. |
Я не думаю, что когда-нибудь ранее женщина выплескивала на холст такую поэзию боли. |
Will lonely boy ever learn 't tell time, |
Поймет ли когда-нибудь Одинокий парень, что С не в ладах со временем |
I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. |
Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова. |
You told him? Eric, you know what would happen If that ever comes out. |
Эрик, ты знаешь, что произойдет если это когда-нибудь узнают. |
Or I don't suppose you ever will get to the seaside. |
Иначе не думаю, что ты когда-нибудь попадёшь на побережье. |
If he ever gets - out here. |
Если он когда-нибудь - сюда выйдет. |
If one of us ever has to go away... let's promise to exchange letters. |
Если одна из нас, когда-нибудь уедет... Давай пообещаем обмениваться письмами. |
I don't think my mom and dad ever really loved each other. |
Не думаю, что мама и папа когда-нибудь по-настоящему любили друг друга. |
I don't suppose you'll ever forget or forgive me for... |
Я не думаю, что ты когда-нибудь забудешь или простишь меня... |
Would you ever leave New York, Annie Oakley? |
Вы когда-нибудь покидали Нью-Йорк, Энни Оакли? (знаменитая женщина-стрелок) |
You ever thought about the name Dash? |
Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш? |
~ As if I'd ever even dream... |
~ Как если бы я когда-нибудь даже мечтать... |
She ever mention this guy to you? |
Она когда-нибудь упоминал, что этот парень к вам? |
You ever think our two species could live together in peace? |
Ты когда-нибудь думал, что наши два вида могли бы жить вместе в мире? |
I don't know if I will ever be myself again. |
Я не знаю, стану ли я когда-нибудь снова собой. |
It will be if we ever get it finished. |
Будет, если мы его когда-нибудь закончим. |
I am better than you will ever be. |
Я лучше, чем ты когда-нибудь будешь. |
I don't think we ever really got over that language barrier. |
Не думаю даже, что мы хоть когда-нибудь преодолели бы этот языковой барьер. |
Don will dance on my grave, if he ever comes back. |
Дон станцует на моей могиле, если он вообще когда-нибудь вернется. |