Everything she ever had was snatched or hand-me-down. |
Все, что у нее когда-либо было, она стащила или получила после меня. |
The best thing I ever did was get emancipated. |
Когда я освободился от родительской опеки, это было лучшее, что я когда-либо делал. |
Is the greatest secret the world will ever know. |
Это самый большой секрет из тех, что мы когда-либо знали. |
But this could revive every hyper-species that ever lived. |
Но это может возродить каждый вид абнормалов, что когда-либо жил. |
The one I ever hit was alright. |
Все, кого я когда-либо сбивала, были потом в порядке. |
Best prop forward we ever had. |
Лучший проп-форвард, который у нас когда-либо был. |
All they've ever known is loss and abuse. |
Все, что они когда-либо знали, это лишения и оскорбления. |
We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. |
В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела. |
Not sure she was ever for me. |
Я не уверен, что она когда-либо была за меня. |
I've gotten everything I ever asked for. |
У меня есть все, о чем я когда-либо мечтала. |
Easily the most creative and kind person I have ever worked with. |
Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал. |
He lost the only child he'll ever have. |
Лорн, он потерял единственного ребенка, который у него когда-либо был. |
It was more powerful than anything either of them had ever experienced. |
Она была более сильной, чем всё, что любой из них когда-либо испытывал. |
All you worthless writers ever do is stare into your phones. |
Всё, что вы бесполезные писаки, когда-либо делаете это таращитесь в свои телефоны. |
It's why you're ever invited. |
А в том, почему вас вообще когда-либо приглашали. |
You're all I ever wanted. |
Ты - все, что я когда-либо хотела. |
It's one of the strangest stories ever told. |
Это одна из самых необычных историй, когда-либо запечатленных на кинопленке. |
Toughest clients I ever worked on. |
Самые несговорчивые клиенты, с которыми я когда-либо работал. |
All I ever knew was darkness. |
Все, что я когда-либо знал, была тьма. |
Every dime I ever won went right into her bearded pouch. |
Каждый грош, который я когда-либо выигрывал, ушел прямиком в ее лохматый мешочек. |
All he's ever shown me is love. |
Все, что он когда-либо показывал мне - это любовь. |
I watched them burn, every soul they've ever turned. |
Я видела, как они горели, каждая душа, когда-либо обращенная ими. |
The only human you ever cared about was yourself. |
Единственный человек, о котором ты когда-либо думал, - это ты сам. |
It was the most complicated layout I'd ever seen. |
Это был самый сложный Макет из тех, что я когда-либо видел. |
Possibly the worst book ever published. |
По-моему, это самая ужасная книга, которую мы когда-либо издавали. |