| I don't think I ever will. | Не думаю, что когда-нибудь смирюсь. |
| If anyone ever had a chance, you know it was us. | Если кто-либо когда-нибудь имел шанс, знай, это был я. |
| If he's ever in danger of being captured, he can never be taken alive. | Если когда-нибудь ему будет грозить плен, он не должен быть взят живым. |
| Did you ever prosecute any of these satanic cases? | Вы когда-нибудь вели в суде какое-нибудь из этих дел о сатанизме? |
| And should you ever need help or feel the need to talk with somebody our house will always be open for you. | И если вам когда-нибудь понадобится помощь или вы захотите с кем-то поговорить, двери нашего дома всегда будут открыты. |
| If ever your travels bring you back, there will always be a seat at the Round Table for Sir Raymond of the Palms. | Если когда-нибудь ваши путешествия приведут вас обратно, всегда найдется место за Круглым Столом для сэра Рэймонда из семьи Палмер. |
| I'm not sure I ever will be. | И не уверена, что когда-нибудь смогу. |
| In all those years, did you ever... | За все эти годы ты когда-нибудь... |
| Mum, sometimes I wonder if I'll ever do anything that'll make you proud of me. | Мам, иногда я задумываюсь, сделаю ли я когда-нибудь хоть что-нибудь, что заставит тебя за меня гордиться. |
| I don't think I can ever move forward. | Не думаю, что когда-нибудь смогу от этого избавиться. |
| I just want to know if she's ever loved anyone except harbard. | Я просто хочу знать, любила ли она кого-нибудь когда-нибудь, кроме Харбарда. |
| Said if he was ever lookin' to make a deal, shoot me a call. | Сказал, что если когда-нибудь пойдёт на сделку, позвонит мне. |
| We ever catch up with this guy, maybe we'll find out. | Когда-нибудь мы его поймаем и выясним это. |
| 'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000. | Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000. |
| I wasn't sure I'd ever open it. | Я не был уверен, что когда-нибудь открою ее... |
| Have you ever walked the sand dunes? | Вы когда-нибудь бродили по одним и тем же дюнам? |
| Have you ever considered getting your master's? | Ты когда-нибудь думала о том, чтобы получить степень магистра? |
| If these ever found their way into the market his legacy would be ruined. | Если они когда-нибудь выйдут на рынок его наследие будет разрушено. |
| Have you ever noticed that we act differently around friends than with family? | Ты когда-нибудь замечала, что мы действуем в кругу друзей иначе, чем в семье? |
| If you were ever my friend... | Если ты когда-нибудь был моим другом. |
| I'm not sure I'll ever get over losing her. | Не уверен, что когда-нибудь переживу её потерю. |
| Have you ever in your whole life seen anything... | Вы когда-нибудь в своей жизни видели... |
| Did you ever think this would happen? | Ты когда-нибудь задумывался, о том что произошло между нами? |
| You ever think about decorating it? | Думала когда-нибудь о том, чтобы украсить его? |
| It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |