| She said it was the best present I ever gave her. | Она сказала, что это был лучший подарок, что я когда-нибудь ей дарил. |
| This ever goes to trial, you'll lose. | И если дело когда-нибудь дойдет до суда, ты проиграешь. |
| You ever work for Habitat for Humanity? | Ты когда-нибудь работал в "Естественной среде для человека"? |
| I don't think it'll ever be like home again. | Не думаю, что смогу когда-нибудь снова почувствовать себя там, как дома. |
| I don't recall ever having told you that. | Я не помню, чтобы когда-нибудь тебе об этом рассказывал. |
| I don't know if I ever really felt like she was my mom. | Не знаю, казалось ли мне когда-нибудь, что она моя мама. |
| Well, if I did ever have a... plant with you or whatever... | И если я когда-нибудь заведу с тобой... растение или что-то в этом роде... |
| You ever think before you act? | Ты когда-нибудь думаешь, перед тем, как что-то сделать? |
| Don't know that I ever would've thought of that. | Даже и не знаю, подумал бы я когда-нибудь об этом. |
| If we ever get out of here, you should seriously consider a career in cartography. | Если мы когда-нибудь выбраться отсюда, ты должен серьезно подумать о карьере в картографии. |
| We've talked about it- if it ever became legal. | Мы говорили об этом, если это когда-нибудь станет легально. |
| Do you ever toss a coin? | Ты в "орёл-решка" когда-нибудь играл? Да. |
| If she ever gets a new shirt, just kill me. | Если она когда-нибудь купит новую рубашку, просто убей меня. |
| That I could ever forgive you after you abandoned me? | Что я смогу когда-нибудь простить тебя, после того, как ты меня бросил? |
| Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half. | Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину. |
| Like you've ever approved of any girl I've chosen myself. | Как будто ты когда-нибудь одобряла девушек, которых я выбирал. |
| Name one person that's ever been to Delaware. | Назови хоть одного человека, который когда-нибудь был в Делавэре. |
| Martyrs never die, no one will ever divide this country. | Мучеников никогда не умру, никто не будет когда-нибудь разделить эту страну. |
| I thought it impossible that Katrina would ever be returned to me, and she was. | Я считал невозможным, что Катрина может когда-нибудь вернуться ко мне, а она вернулась. |
| If he ever wants to talk, I'd be more than happy... | Если он когда-нибудь захочет поговорить, я буду более чем счастлив... |
| You ever find that beach and blue agave, you let me know. | Если ты когда-нибудь найдешь тот пляж с голубыми агавами, дай мне знать. |
| 'Tis more than we could ever 'ave hoped. | Это больше, чем мы могли бы когда-нибудь 'аве надеется. |
| Ross'll be sorry he ever wed me. | Росс пожалеешь он когда-нибудь выдать меня. |
| I don't think I'll ever smile again. | Не думаю, что я когда-нибудь смогу улыбаться. |
| I didn't want you to ever know. | Я не хотел чтобы вы вообще когда-нибудь узнали. |