Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
You ever had a swimmer's cramp? У тебя когда-нибудь был спазм пловца?
Have you ever stood and stared at it? Вы когда-нибудь стояли и смотрели на это?
Have you ever stood and stared at it? Вы когда-нибудь стояли и разглядывали это?
Have you ever wanted to make someone happy? Вы когда-нибудь хотели сделать кого-нибудь счастливым?
All the kids in workshop hate you because right now... you're ten times the writer any one of them will ever be. Все ребята в группе тебя ненавидят, потому что... ты в десять раз лучше пишешь, чем они когда-нибудь смогут.
You ever think what you could do with all that money, Frank? Ты когда-нибудь думал, что можно сделать со всеми этими деньгами, Фрэнк?
Do you ever think about how much has changed? Ты когда-нибудь думала, сколько всего изменилось?
You ever been to a Blizzard game? Ты когда-нибудь была на игре "Бури"?
You ever think about doing this on a regular basis? Вы когда-нибудь думали заниматься этим регулярно?
Dad, you ever think that maybe you're overreacting a teensy bit? Папа, ты когда-нибудь думал что, может быть, ты слишком остро реагируешь на этот крохотный выпад?
You ever give that same boost to your swimmers there? Вы когда-нибудь давали какие-то ускорители своим пловцам там?
Have you ever seen this girl on the bus? Видел когда-нибудь эту девушку в автобусе?
Did you ever care for me at all? Ты хоть когда-нибудь беспокоилась обо мне?
How could I ever be like him? Разве я могу когда-нибудь стать как он?
You ever been in a human zombie 3 way? Пробовала когда-нибудь сразу с человеком и зомби?
Have you ever been to a good nursing home? Ты когда-нибудь была в хорошем доме престарелых?
Do you ever look at the faces of these Americans as they read the headlines? Вы когда-нибудь видели лица этих американцев, когда они читают заголовки?
Have you ever been down the collieries? А вы когда-нибудь были в шахте?
Have you ever thought of leaving her? Вы когда-нибудь думали расстаться с ней?
Have you ever been to the engineering level? Ты когда-нибудь был на инженерном уровне?
Have you ever killed someone, Agatha? Ты когда-нибудь убивала кого-то, Агата?
Do any of these pairings ever go the distance? А такие пары когда-нибудь выдерживают до конца?
Did you ever give opposing counsel a copy of our trial strategy? Вы когда-нибудь давали противной стороне копию нашей судебной стратегии?
Listen... have you ever been to South Beach? Послушай... ты когда-нибудь был в Саут-Бич?
You ever think you'd be having these conversations when you were growing up? Ты когда-нибудь думал, что будешь вести такие разговоры, когда ты был ребенком?