Has anyone ever told you that you look just like David Hasselhoff? |
Вам когда-нибудь говорили, что вы - вылитый Дэвид Хассельхоф? |
You ever swim in glacier water? |
Ты когда-нибудь плавал в ледниковых водах? |
Have you ever been to Spring City, Oklahoma? |
Ты когда-нибудь был в городке Спрингс, Оклахома? |
Do you ever get tired of barking orders? |
Ты когда-нибудь устаешь от рявкающих приказов? |
Did you ever get to play that leading part, Guy? |
Гай, вы когда-нибудь играли в этой пьесе главную роль? |
Do you ever get lonely over there? |
Ты... чувствуешь себя одинокой когда-нибудь? |
You ever acted before, honey? |
Вы когда-нибудь играли ранее, милая? |
Did you ever hear them arguing? |
Вы когда-нибудь слышали как они ругались? |
Think you ever would've run out of crazy medical terms to say to me? |
Как ты думаешь, у тебя когда-нибудь закончатся сумасшедшие медицинские термины? |
Julie, have you ever seen this man around the estate? |
Джули, вы когда-нибудь видели этого человека около вашего дома? |
You ever hear of the Ceremonia de Desgracia? |
Ты когда-нибудь слышал об обряде Отторжения? |
You ever hear about the Russian gulag? |
Ты когда-нибудь слышал про Русский Гулаг? |
Have you ever seen Gerald Ford with his make-up off? |
А вы когда-нибудь видели его без грима? Наверно, нет. |
Have you ever pictured yourself when you're old? |
Ты когда-нибудь представляла нас в старости? |
You should read that one, if ever you're grieving. |
Тебе стоит прочитать, если когда-нибудь будешь скорбеть |
You ever drink a drunk, Quinlan? No? |
Ты когда-нибудь пил алкоголь, Квинлан? |
Has he ever done it with anyone younger than high school? |
А он когда-нибудь делал это с кем-нибудь из младших классов? |
Have you ever Doubted a kiss or two? |
Ты когда-нибудь сомневалась в искренности её поцелуев? |
"Have you ever been arrested?" |
"Вас когда-нибудь за что-то арестовывали?" |
When will we ever found that hand? |
Мы вообще когда-нибудь найдем ту самую руку? |
And did he ever break that promise? |
А он когда-нибудь нарушал это своё обещание? |
Have you ever slaughtered a lamb, my king? |
Вы когда-нибудь резали ягненка, мой король? |
Have I ever told you about my son? |
Разве я когда-нибудь говорил вам о моем сыне? |
Have you ever seen the sun, Erik? |
Ты когда-нибудь видел солнце, Эрик? |
Has he ever done anything with you that you actually like? |
Он когда-нибудь занимался с тобой чем-то, что было бы тебе по душе? |