Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Have you ever had 30-year-old scotch? Ты когда-нибудь пил скотч 30-летней выдержки?
Did you ever witness Mr. MacMillan talking to Gordon Clark? Видели ли вы когда-нибудь, как мистер Макмиллан говорил с Гордоном Кларком?
Did you ever meet him before? Ты когда-нибудь встречался с ним раньше?
Mum ever talk to you about the female menopause, mate? Мама когда-нибудь рассказывала тебе о климаксе?
Have you ever had a person like that? У вас был когда-нибудь такой человек?
Mama... am I ever going to be a boy again? Мама, я когда-нибудь снова стану мальчиком?
Have you ever seen the inside of a mad house, Maurice? Ты когда-нибудь бывал в стенах дурдома, Морис?
In case I ever lose it, like Brian did, you won't have to kill me. В случае, если я когда-нибудь потеряю это, как Брайн тебе не нужно будет меня убивать.
You've ever been to the tail section? Ты был когда-нибудь в хвостовом отсеке?
I mean, have you ever considered it from his side? Ты когда-нибудь пыталась поставить себя на его место?
Launchpad, have you ever piloted a sub before? Лончпад, ты до этого когда-нибудь управлял подлодкой?
Has Abbi ever told you about her line landscapes? Эбби когда-нибудь рассказывала тебе о своих пейзажах?
If there were ever an emergency, he would be the first I would call. Если бы когда-нибудь случилось непредвиденное, он был бы первым, кому бы я позвонила.
Laurie ever tell you about that? Лори когда-нибудь рассказывала тебе об этом?
Have you ever expressed a desire to hurt yourself? У вас когда-нибудь появлялось желание ранить себя?
You ever been in a war zone? Ты когда-нибудь был в зоне боевых действий?
Did you ever really look at me? Ты когда-нибудь смотрел на меня по-настоящему?
Do you ever travel, Mr. Franz? Вы когда-нибудь путешествовали, мистер Фрэнц.
Did he ever mention a treasure hunt? Он когда-нибудь упоминал о охоте за сокровищами?
Have you ever considered running for public office, Ms. Whelan? Вы когда-нибудь задумывались избраться на государственною должность, Мисс Уилан?
Have you ever spoken in front of a larger group of people? Вы когда-нибудь выступали перед большой группой людей?
Have you ever been married, Mr. Liebenbaum? А вы были когда-нибудь женаты, мистер Либенбаум?
Did you ever hear from him? Вы когда-нибудь получали вести от него?
Did you ever have to shoot down any enemy planes? Тебе когда-нибудь приходилось сбивать вражеский самолет?
You ever dream of being somewhere else? Ты мечтал когда-нибудь оказаться где-то еще?