What I was just wondering is... have they ever offered you a chair? |
Мне просто было интересно... вам когда-нибудь предлагали стул? |
Have you ever held a gun in your life? |
Ты когда-нибудь держал в руках пистолет? |
Have you policemen ever saved anyone in this country? |
Вы полицейские когда-нибудь спасли чью-то жизнь в этой стране? |
Let's see, you can not ever come at your time? |
Скажи, ты можешь когда-нибудь придти вовремя? |
Have you ever slept in silk sheets before? |
Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? |
Have you ever wanted to do something really important with your life? |
У Вас когда-нибудь было желание сделать что-то действительно важное с Вашей жизнью? |
Do you ever feel like that... |
У тебя когда-нибудь было такое желание? |
You ever think, maybe that's what Lucas wanted? |
Ты думала когда-нибудь, может быть это как раз то, чего хотел Лукас? |
When will you ever address me as "sir"? |
Разве когда-нибудь ты обращалась ко мне как "господин"? |
To tell you the truth, I don't think Dad's ever been to Lost Creek. |
Говоря по правде, я не думаю, что отец когда-нибудь бывал в Лост Крик. |
I mean, have you ever worked in retail? |
Я имею ввиду, вы когда-нибудь занимались продажами? |
I mean, have you ever worked in retail? |
Я имею ввиду, вы когда-нибудь работали в магазине? |
Have they ever been sort of successfully bred with other bears? |
Их когда-нибудь скрещивали с другими медведями? |
Did you ever hear of Vito Posillipo? |
Ты когда-нибудь слышала о Вито Поссолиппо? |
Carol, did I ever tell you why I married her? |
Кэрол, я тебе когда-нибудь рассказывал почему я на ней женился? |
Have you ever felt that, Haim? |
Ты когда-нибудь чувствовал подобное, Хаим? |
Have you ever been to a police station, young lady? |
Ты когда-нибудь была в участке, юная леди? |
You ever notice how... Soft your hair is? |
Ты когда-нибудь замечала... какие мягкие твои волосы? |
Are we ever going to get to the elevator? |
А мы когда-нибудь доберёмся до лифта? |
Have you ever been seen... like you were a man? |
Тебя видели когда-нибудь... как если бы ты был человеком? |
Have you ever noticed how popular observational comedy is? |
Вы когда-нибудь замечали, как популярна комедия наблюдений? |
If Playboy ever decided to do a "Women of NASDAQ" layout - |
Если Плэйбой, когда-нибудь решит снять "Женщины НАСДАК" выпуск - |
You ever seen that work out? |
Ты когда-нибудь видел, чтоб она сработала? |
Do you ever play football in a snow storm, son? |
Ты когда-нибудь играл в футбол в снеговых заносах, сынок? |
(Yentl) I wonder if it ever gets tired? |
(Йентл) Интересно, устаёт ли он когда-нибудь? |