| What I was just wondering is... have they ever offered you a chair? | Мне просто было интересно... вам когда-нибудь предлагали стул? |
| Have you ever held a gun in your life? | Ты когда-нибудь держал в руках пистолет? |
| Have you policemen ever saved anyone in this country? | Вы полицейские когда-нибудь спасли чью-то жизнь в этой стране? |
| Let's see, you can not ever come at your time? | Скажи, ты можешь когда-нибудь придти вовремя? |
| Have you ever slept in silk sheets before? | Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? |
| Have you ever wanted to do something really important with your life? | У Вас когда-нибудь было желание сделать что-то действительно важное с Вашей жизнью? |
| Do you ever feel like that... | У тебя когда-нибудь было такое желание? |
| You ever think, maybe that's what Lucas wanted? | Ты думала когда-нибудь, может быть это как раз то, чего хотел Лукас? |
| When will you ever address me as "sir"? | Разве когда-нибудь ты обращалась ко мне как "господин"? |
| To tell you the truth, I don't think Dad's ever been to Lost Creek. | Говоря по правде, я не думаю, что отец когда-нибудь бывал в Лост Крик. |
| I mean, have you ever worked in retail? | Я имею ввиду, вы когда-нибудь занимались продажами? |
| I mean, have you ever worked in retail? | Я имею ввиду, вы когда-нибудь работали в магазине? |
| Have they ever been sort of successfully bred with other bears? | Их когда-нибудь скрещивали с другими медведями? |
| Did you ever hear of Vito Posillipo? | Ты когда-нибудь слышала о Вито Поссолиппо? |
| Carol, did I ever tell you why I married her? | Кэрол, я тебе когда-нибудь рассказывал почему я на ней женился? |
| Have you ever felt that, Haim? | Ты когда-нибудь чувствовал подобное, Хаим? |
| Have you ever been to a police station, young lady? | Ты когда-нибудь была в участке, юная леди? |
| You ever notice how... Soft your hair is? | Ты когда-нибудь замечала... какие мягкие твои волосы? |
| Are we ever going to get to the elevator? | А мы когда-нибудь доберёмся до лифта? |
| Have you ever been seen... like you were a man? | Тебя видели когда-нибудь... как если бы ты был человеком? |
| Have you ever noticed how popular observational comedy is? | Вы когда-нибудь замечали, как популярна комедия наблюдений? |
| If Playboy ever decided to do a "Women of NASDAQ" layout - | Если Плэйбой, когда-нибудь решит снять "Женщины НАСДАК" выпуск - |
| You ever seen that work out? | Ты когда-нибудь видел, чтоб она сработала? |
| Do you ever play football in a snow storm, son? | Ты когда-нибудь играл в футбол в снеговых заносах, сынок? |
| (Yentl) I wonder if it ever gets tired? | (Йентл) Интересно, устаёт ли он когда-нибудь? |