Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Victor said that if he ever died, I should leave his body in a public place, and the agency would find him. Виктор сказал, что, если он когда-нибудь умрёт, я должна буду отвезти его тело в людное место, и агенство его найдёт.
Have you ever considered letting it go? Ты пыталась когда-нибудь забыть все это?
So did we ever find out who the secret service had in the hospital? Так мы когда-нибудь узнаем, что Секретная служба делала в больнице?
Did you ever tell me I did? Ты когда-нибудь говорил, что он есть у меня?
Have you ever been to Kingston Pen? Ты когда-нибудь был в тюрьме Кингстон?
You ever try to get between Snotlout and a bowl of mutton? Ты когда-нибудь пыталась встать между Сморкалой и тарелкой с бараниной?
Are you ever exposed to hay... or damp grain? Вы когда-нибудь работали с сеном... или влажным зерном?
Major... do you ever look at the criminal activity reports we get from Starfleet Security? Майор... Вы когда-нибудь заглядывали в рапорты криминальной активности от Звездного Флота?
Did the Klingons ever contact Starfleet to say that your father had reappeared? А клингоны когда-нибудь связывались со Звездным Флотом и сообщали, что ваш отец появился снова?
Have you ever been deliberately cruel to an animal? - Yes. Вы когда-нибудь жестокого обращались с животными?
Have you ever spent 13 years overseeing someone? Вы когда-нибудь надзирали за кем-то в течение 13 лет?
You ever been to Blue Ridge? Вы когда-нибудь бывали в Блю Ридж?
You ever felt one of those before? Ты когда-нибудь чувствовала один из таких?
Have you ever tried our merchandise? А вы когда-нибудь пробовали нашу продукцию?
If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, you send him to me. Если мальчик когда-нибудь захочет драться на мечах, а не ковать их, пришли его ко мне.
Chaps, listen, have you ever wanteda Mexican sports car? Парни, слушайте, вы когда-нибудь хотели себе мексиканский спорткар?
Did you ever knock anybody out? А вы когда-нибудь посылали кого-то в нокаут?
Do you ever imagine your name on a gravestone? Вы когда-нибудь представляли свое имя на надгробном камне?
Did you ever say no to a Klingon? Ты когда-нибудь пробовал сказать "нет" клингонам?
Do you wear anything less 1800s, ever? Ты когда-нибудь надевала что-нибудь менее "девятнадцативечное"?
Did you ever seen "Robin Hood, Prince Of Thieves"? Вы когда-нибудь видели "Робин Гуд, Принц Воров"?
Have you ever had two girls do this to you before? У тебя когда-нибудь были две девочки сразу?
Have you ever been to Lima, Ohio? Вы когда-нибудь бывали в Лайма, Огайо?
Shirley, did you ever date Roger Ebert? Ширли, ты когда-нибудь встречалась с Роджером Эбертом?
Now, have you... ever killed anyone? Итак, вы когда-нибудь... кого-то убивали?