Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными?
Did he ever meet Lieutenant Evans? Он когда-нибудь встречался с лейтенантом Эвансом?
This bank ever been hit before? На этот банк когда-нибудь уже нападали?
Did you ever go on to your son's social media accounts? Вы когда-нибудь заходили на социальные аккаунты своего сына?
Did you ever check his history on his computer? Вы когда-нибудь проверяли историю на его компьютере?
At one of the interrogations, Belov said that if he was ever released, he would kill again. На одном из допросов Белов заявил, что, если он когда-нибудь выйдет на свободу, то снова будет убивать.
When I was writing the songs, I didn't think anyone other than Romy or James would ever actually hear them. Когда я сочинял материал, то не думал, что кто-то ещё, кроме Роми Или Джеймса, когда-нибудь его услышит.
Did you ever really listen to him? Слушали ли вы его когда-нибудь по-настоящему?
After his presence became known, he was warned by the Austrian government that he would face prosecution if he ever tried to enter the country illegally again. После того, как его присутствие стало известно, он был предупрежден австрийскими властями, что он будет подвергнут судебному преследованию, если он когда-нибудь вновь попытается незаконно въехать в страну.
Did you ever make a illegal bets through Will Gardner with the bookie Jonathan Meade? Вы когда-нибудь делали незаконные ставки через Уилла Гарднера букмекеру Джонатану Миди?
Did you ever run into a man by the name of Mr. Chips? Вы когда-нибудь встречали человека по имени мистер Чипс?
Have you ever seen a Commie drink a glass of water? Ты когда-нибудь видел, что коммунист выпивает стакан воды?
Have you ever seen a Sage give away money? Ты когда-нибудь видел, чтобы Мудрец раздавал деньги?
Did you ever consider just imprinting a doll to kill me? Ты когда-нибудь думала ввести образ в куклу, чтобы убить меня?
Told me if I ever tried to strong-arm him again, he'd tell the police how you killed those two men. Сказал мне, что если я еще когда-нибудь попытаюсь его прижать, он расскажет полиции, как ты убила тех двух парней.
Do you believe we will ever embrace the Western way of Executive Search? Как вы считаете, придем ли мы когда-нибудь к западному варианту Executive Search?
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель?
Did you ever sleep, Mom? Ты хоть когда-нибудь спишь, мама?
Do you ever actually do your jobs? Ты вообще когда-нибудь делаешь свою работу?
If I ever meant anything to you at all- Если я когда-нибудь хоть что-то для тебя значила...
Have you ever jumped from a bridge into the sea? Вы когда-нибудь прыгали с моста в море?
Have you ever asked if Tom wants one? Ты когда-нибудь спрашивала, хочет ли этого Том?
Have you ever given a speech in French? Ты когда-нибудь выступала с речью на французском языке?
Have you ever spoken to Tom in French? Ты когда-нибудь говорил с Томом на французском?
Have any of you ever talked to Tom? Кто-нибудь из вас когда-нибудь говорил с Томом?