| Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? | Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными? |
| Did he ever meet Lieutenant Evans? | Он когда-нибудь встречался с лейтенантом Эвансом? |
| This bank ever been hit before? | На этот банк когда-нибудь уже нападали? |
| Did you ever go on to your son's social media accounts? | Вы когда-нибудь заходили на социальные аккаунты своего сына? |
| Did you ever check his history on his computer? | Вы когда-нибудь проверяли историю на его компьютере? |
| At one of the interrogations, Belov said that if he was ever released, he would kill again. | На одном из допросов Белов заявил, что, если он когда-нибудь выйдет на свободу, то снова будет убивать. |
| When I was writing the songs, I didn't think anyone other than Romy or James would ever actually hear them. | Когда я сочинял материал, то не думал, что кто-то ещё, кроме Роми Или Джеймса, когда-нибудь его услышит. |
| Did you ever really listen to him? | Слушали ли вы его когда-нибудь по-настоящему? |
| After his presence became known, he was warned by the Austrian government that he would face prosecution if he ever tried to enter the country illegally again. | После того, как его присутствие стало известно, он был предупрежден австрийскими властями, что он будет подвергнут судебному преследованию, если он когда-нибудь вновь попытается незаконно въехать в страну. |
| Did you ever make a illegal bets through Will Gardner with the bookie Jonathan Meade? | Вы когда-нибудь делали незаконные ставки через Уилла Гарднера букмекеру Джонатану Миди? |
| Did you ever run into a man by the name of Mr. Chips? | Вы когда-нибудь встречали человека по имени мистер Чипс? |
| Have you ever seen a Commie drink a glass of water? | Ты когда-нибудь видел, что коммунист выпивает стакан воды? |
| Have you ever seen a Sage give away money? | Ты когда-нибудь видел, чтобы Мудрец раздавал деньги? |
| Did you ever consider just imprinting a doll to kill me? | Ты когда-нибудь думала ввести образ в куклу, чтобы убить меня? |
| Told me if I ever tried to strong-arm him again, he'd tell the police how you killed those two men. | Сказал мне, что если я еще когда-нибудь попытаюсь его прижать, он расскажет полиции, как ты убила тех двух парней. |
| Do you believe we will ever embrace the Western way of Executive Search? | Как вы считаете, придем ли мы когда-нибудь к западному варианту Executive Search? |
| Have you ever met a Sibylline monk, traitor? | Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? |
| Did you ever sleep, Mom? | Ты хоть когда-нибудь спишь, мама? |
| Do you ever actually do your jobs? | Ты вообще когда-нибудь делаешь свою работу? |
| If I ever meant anything to you at all- | Если я когда-нибудь хоть что-то для тебя значила... |
| Have you ever jumped from a bridge into the sea? | Вы когда-нибудь прыгали с моста в море? |
| Have you ever asked if Tom wants one? | Ты когда-нибудь спрашивала, хочет ли этого Том? |
| Have you ever given a speech in French? | Ты когда-нибудь выступала с речью на французском языке? |
| Have you ever spoken to Tom in French? | Ты когда-нибудь говорил с Томом на французском? |
| Have any of you ever talked to Tom? | Кто-нибудь из вас когда-нибудь говорил с Томом? |