Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Haven't you ever seen The Bachelor? Ты когда-нибудь видел реалити-шоу "Холостяк"?
Why in the world would anybody ever play the lottery? Так с какой же стати кто-нибудь когда-нибудь будет играть в лотерею?
"Beard Boy", you ever tried oysters? "Бородатый мальчик", вы когда-нибудь пробовали устрицы?
I mean, has he ever talked about hurting himself? Я имею в виду, он говорил когда-нибудь о суициде?
Do you think I could ever be as pretty as Jessica Davis? Как думаешь, я когда-нибудь стану такой же красивой, как Джессика Дэвис?
Did I ever cross your mind? Это когда-нибудь приходило тебе на ум?
Oona, would you ever take it easy? Уна, можешь ты когда-нибудь успокоиться?
Did you ever do it in my bed? Вы когда-нибудь делали это в моей кровати?
Have I ever done this to you before? Я когда-нибудь раньше тебе такое говорил?
Folks, have you ever seen such a lovely doll? Вы когда-нибудь видели такую прелестную куклу?
Have you ever seen a jetski with a rudder? Вы когда-нибудь видели водный мотоцикл с судовым рулём?
Have you ever stopped to consider what will happen if a nuclear missile lands on Tyneside? Вы когда-нибудь задумывались, что произойдёт, если ядерная ракета упадет в Тайнсайде?
Have you ever been in a room with 20 second-graders, Mr. Castle? Вы когда-нибудь были в одной комнате с 20 второклашками, мистер Касл?
Have you ever played that, over there? Ты когда-нибудь играл в эту игру?
Well, if we ever do this again, I'm not wearing my best. Если еще когда-нибудь придется пройти через это, то я больше не стану надевать лучшее платье.
Have you ever been to Africa, Oppa? А ты когда-нибудь был в Африке?
You ever walked through a truck-stop men's room on your hands? Ты когда-нибудь заходила в мужской туалет на заправке на руках?
Eli, has... any other nominee ever been asked to disavow his or her past? Илай... Любого другого кандидата просили когда-нибудь отречься от его прошлого?
Sorry, I'm not sure I'll ever get to have my own airport moment. Прости, я не уверена, будет ли у меня когда-нибудь свой "момент в аэропорту".
Do you ever have trouble with control? Вам когда-нибудь бывало трудно проконтролировать себя?
You ever think that Tom could have been mine? Когда-нибудь думала, что Том мог быть моим?
From the information before the Committee, it did not appear that any police officer had ever been prosecuted following an investigation by the Board. Из информации в распоряжении Комитета, кажется, не следует, что кто-либо из полицейских когда-нибудь подвергался судебному преследованию после проведения расследования Советом.
Have you ever sat at the deathbed of a statistical life? Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными?
Of course, hypermarkets will do well in a few locations, but they are unlikely ever to dominate India's retail sector. Разумеется, гипермаркеты будут преуспевать в нескольких местах, но они вряд ли когда-нибудь будут доминировать в секторе розничной торговли Индии.