Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
I don't want her to find out, ever. И я не хочу, чтобы она когда-нибудь узнала.
I didn't dare to dream that I would ever return in triumph. Я даже не осмеливаюсь думать о том, что когда-нибудь вернусь победителем.
So does your roommate's band ever play shows or... Так группа твоей соседки когда-нибудь выступала...
I don't think it ever ends. Я не думаю, что это когда-нибудь закончится.
Did he ever do that thing where he put his tongue... А он когда-нибудь делал так, когда он суёт язык...
Do you guys ever have peri-peri chicken? Ребята, вы когда-нибудь пробовали цыпленка "Чили-чили"?
Actually, I don't see ever getting married. На самом деле, я не думаю, что когда-нибудь женюсь.
To be totally honest, I doubted she'd ever deliver. Говоря абсолютно откровенно, я сомневался, что это когда-нибудь выйдет.
Can't say I ever get used to it. Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь привыкнуть.
One day very soon, no one will lie to you ever again. Когда-нибудь, очень скоро, никто никогда не будет тебе врать.
I doubt you've ever paid taxes Я что-то сомневаюсь, что ты когда-нибудь платил налоги
Besides, it's not as if he ever put the money to good use. Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение.
Frankly, I'd hoped that if we ever met, you'd be proud of me. Откровенно, я надеялся, что если мы когда-нибудь встретимся, вы будете гордиться мной.
If I ever imply that he was nothing more than a friend, remind me about today. Если я когда-нибудь заикнусь, что он не был больше, чем друг, напомните мне о сегодняшнем дне.
Don't think I'm ever getting over that. Не думай, что я когда-нибудь смирюсь с этим.
If we ever get out of this alive, I'll kill him. Если мы когда-нибудь выберемся отсюда живыми, я убью его.
And you really start to wonder If you'll ever be whole again. И ты начинаешь задаваться вопросом будешь ли ты когда-нибудь снова целым.
You ever feel bad about what you do? Вы когда-нибудь чувствовали себя паршиво из-за того, что делаете?
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
And if you're ever lucky enough to find true love, you fight for it every day. И если тебе когда-нибудь посчастливится найти свою истинную любовь, борись за нее до последнего вздоха.
I don't think she'll ever stop being mad at me. Не думаю, что она простит меня когда-нибудь.
The arsonist set the explosives to go off to eradicate all evidence if he was ever found. Поджигатель заложил взрывчатку, чтобы уничтожить все улики, если его когда-нибудь найдут.
Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей.
I don't think he's ever seen me in direct light of any kind. Не думаю, что он когда-нибудь видел меня Под хоть какими-нибудь прямыми лучами.
If I ever told the American people these interrogation tapes had been destroyed I was mistaken. Если бы я когда-нибудь сказал американскому народу, что все пленки допроса были уничтожены, я бы сильно ошибся.