| Did Mr. Hickson ever say anything about aliens? | Мистер Хиксон когда-нибудь говорил о пришельцах? |
| Do you ever worry about dying, Fitz? | Тебя когда-нибудь волновала смерть, Фитц? |
| If I left right now in the middle of the day, I don't think I could ever come back. | Если я уйду сейчас, в середине дня, я не думаю, что смогу когда-нибудь вернуться. |
| Do you ever dream, Forrest... about who you're going to be? | Ты когда-нибудь задумывался, Форрест, кем ты хочешь стать? |
| Have you ever been with a girl, Forrest? | Ты когда-нибудь с девушкой был, Форрест? |
| You ever been on a real shrimp boat? | Ты когда-нибудь был на катере для ловли креветок? |
| But I doubt I'll ever forget my dinner with Andre dinner with Abed. | Но я сомневаюсь, что когда-нибудь смогу забыть мой ужин с Эбедом в стиле "Ужина с Андре". |
| Have we ever lied to you, Ben? | Мы когда-нибудь лгали тебе, Бен? |
| You ever notice how the sea changes colors? | Вы когда-нибудь замечали, как море меняет цвет? |
| Have you ever been mad at me? | Ты когда-нибудь злился на меня по-настоящему? |
| Have you ever been to a diplomatic ball? | Вы были когда-нибудь на дипломатическом балу? |
| If that fateful day of judgment ever comes to Krypton... our survivors on Earth will be led by two of our planet's greatest heroes. | И если когда-нибудь для Криптона настанет Судный день, то наших выживших на Земле возглавят два величайших героя нашей планеты. |
| Did you ever hear of these virtual nightclubs for kids, teenagers? | Ты слышал когда-нибудь о виртуальных ночных клубах для детей, подростков? |
| Does he ever take an afternoon off? | Он хоть когда-нибудь ходит на обед? |
| Have I, erm... ever told you about the little pink rabbit? | Я когда-нибудь... рассказывала тебе про маленького розового кролика? |
| Would you ever go back out there, Sergeant? | Вы когда-нибудь, вернетесь туда, сержант? |
| Both. Have you ever dated any famous men? | Ты когда-нибудь встречалась с известным человеком? |
| I'm afraid I won't have any use for your Jerry Corbett if ever I have the pleasure of meeting him. | Боюсь, даже я не смогу вынести общество твоего Джерри Корбетта, если когда-нибудь встречу его. |
| I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. | Я не думаю, что кто-то из них когда-нибудь держал в руках настоящий меч до того как прибыли сюда. |
| Question - have you ever been shot? | Вопрос: В тебя когда-нибудь стреляли? |
| Not that it would ever come up again anyway, since it was an anomaly. | Не то что это всплыло бы когда-нибудь. поскольку это было аномалией. |
| Have you ever had a dog, Ari? | У тебя когда-нибудь была собака, Ари? |
| Do you ever have any doubts about the success of your own quest? | У тебя когда-нибудь возникали сомнения в успехе твоих поисков? |
| Did you ever get have it off in a vineyard? | Ты когда-нибудь ходил на свидание на виноградник? |
| Did you ever stop to ask me? | Вы когда-нибудь перестанете задавать мне вопросы? |