| But just in case I'm ever deposed, no. | Но на случай если меня когда-нибудь свергнут, нет. |
| You ever think he might hurt you or your mom? | Ты когда-нибудь думала, что он может навредить твоей маме или тебе? |
| "If I ever catch you in this state again"... | "Если я когда-нибудь поймаю тебя в этом штате еще раз"... |
| I don't think I'll ever really... get to grips with it all. | Я не думаю, что я когда-нибудь действительно... чтобы справиться со всем этим. |
| I don't think we will ever know, Ethel. | Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, Этель. |
| The wig and dress I doubt we'll ever find. | Парик и платье и сомневаюсь, что мы будем когда-нибудь найти. |
| I don't know if you've ever noticed this, but first impressions are often entirely wrong. | Ќе знаю, замечали ли вы когда-нибудь, что первое впечатление часто бывает совершенно ошибочным. |
| All the things you ever wanted, I did. | Я сделал все, что ты когда-нибудь хотела. |
| If ever we get to the airport. | Если мы когда-нибудь доберемся до аэропорта. |
| Have you ever seen the results? | Вы когда-нибудь видели, к чему это приводит? |
| Nor do I think he ever will be. | Не думаю, что когда-нибудь женится. |
| You've made it very clear that you do not believe you will ever marry. | Вы ясно давали понять, что вряд ли когда-нибудь женитесь. |
| I doubt I will ever paint anything staid enough for the Academy walls. | Вряд ли я смогу когда-нибудь написать нечто благоразумное для стен Академии. |
| Wonder if we'll ever catch her kidnapper. | Интересно, поймаем ли мы когда-нибудь похитителя. |
| You ever think about going someplace amazing? | Ты когда-нибудь думала над тем, чтобы поехать в какое-нибудь удивительное место? |
| Have you ever met a man without any secrets? | Ты когда-нибудь встречал человека, у которого не было бы тайн? |
| And I don't ever want it to stop. | И я не хочу чтобы это когда-нибудь закончилось. |
| It's whether how you did it will ever matter to you. | А в том, будет ли когда-нибудь важно для тебя, то "как" ты это сделал. |
| I don't know how I will ever get the money to repay you. | Не знаю, смогу ли когда-нибудь заработать столько, чтобы отплатить вам. |
| But seriously, would you ever want to, like, go outside... | А если серьёзно, ты не хотел бы когда-нибудь прогуляться... |
| If that phone ever gets switched on, We'll know about it. | Если этот телефон когда-нибудь включат, мы об этом узнаем. |
| It'll come in handy, I suppose, if I'm ever ill. | Будет кстати, думаю, если я когда-нибудь заболею. |
| Have you ever been in any plays? | [Кэрри] А ты когда-нибудь выступал на сцене? |
| I ever tell you about my Star Trek script? | Я когда-нибудь рассказывал вам о моем сценарии "Звездного пути"? |
| I don't imagine Alfred was ever a very successful thief. | Не могу представить, что Альфред когда-нибудь был удачливым вором. |