But just in case I'm ever deposed, no. |
Но на случай если меня когда-нибудь свергнут, нет. |
You ever think he might hurt you or your mom? |
Ты когда-нибудь думала, что он может навредить твоей маме или тебе? |
"If I ever catch you in this state again"... |
"Если я когда-нибудь поймаю тебя в этом штате еще раз"... |
I don't think I'll ever really... get to grips with it all. |
Я не думаю, что я когда-нибудь действительно... чтобы справиться со всем этим. |
I don't think we will ever know, Ethel. |
Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, Этель. |
The wig and dress I doubt we'll ever find. |
Парик и платье и сомневаюсь, что мы будем когда-нибудь найти. |
I don't know if you've ever noticed this, but first impressions are often entirely wrong. |
Ќе знаю, замечали ли вы когда-нибудь, что первое впечатление часто бывает совершенно ошибочным. |
All the things you ever wanted, I did. |
Я сделал все, что ты когда-нибудь хотела. |
If ever we get to the airport. |
Если мы когда-нибудь доберемся до аэропорта. |
Have you ever seen the results? |
Вы когда-нибудь видели, к чему это приводит? |
Nor do I think he ever will be. |
Не думаю, что когда-нибудь женится. |
You've made it very clear that you do not believe you will ever marry. |
Вы ясно давали понять, что вряд ли когда-нибудь женитесь. |
I doubt I will ever paint anything staid enough for the Academy walls. |
Вряд ли я смогу когда-нибудь написать нечто благоразумное для стен Академии. |
Wonder if we'll ever catch her kidnapper. |
Интересно, поймаем ли мы когда-нибудь похитителя. |
You ever think about going someplace amazing? |
Ты когда-нибудь думала над тем, чтобы поехать в какое-нибудь удивительное место? |
Have you ever met a man without any secrets? |
Ты когда-нибудь встречал человека, у которого не было бы тайн? |
And I don't ever want it to stop. |
И я не хочу чтобы это когда-нибудь закончилось. |
It's whether how you did it will ever matter to you. |
А в том, будет ли когда-нибудь важно для тебя, то "как" ты это сделал. |
I don't know how I will ever get the money to repay you. |
Не знаю, смогу ли когда-нибудь заработать столько, чтобы отплатить вам. |
But seriously, would you ever want to, like, go outside... |
А если серьёзно, ты не хотел бы когда-нибудь прогуляться... |
If that phone ever gets switched on, We'll know about it. |
Если этот телефон когда-нибудь включат, мы об этом узнаем. |
It'll come in handy, I suppose, if I'm ever ill. |
Будет кстати, думаю, если я когда-нибудь заболею. |
Have you ever been in any plays? |
[Кэрри] А ты когда-нибудь выступал на сцене? |
I ever tell you about my Star Trek script? |
Я когда-нибудь рассказывал вам о моем сценарии "Звездного пути"? |
I don't imagine Alfred was ever a very successful thief. |
Не могу представить, что Альфред когда-нибудь был удачливым вором. |