| Fellas, you ever gone through some hard times with your woman? | Парни, вы когда-нибудь переживали тяжёлые времена с вашей женщиной? |
| Have you ever climbed inside a duvet cover? | Ты когда-нибудь забиралась в пододеяльник? Да. |
| If we are ever to come out of the darkness, | Если мы желаем когда-нибудь узнать всю правду, |
| Have you ever had a job where you were miserable? | А когда-нибудь работал там, где ты был несчастлив? |
| Have you ever read The Giving Tree? | Ты когда-нибудь читала книгу "Щедрое дерево"? |
| Did you ever make it with one of the dogs? | Ты когда-нибудь делала это с собакой? |
| You ever hear of Mary Lockwood? | Вы когда-нибудь слышали о Мэри Локвуд? |
| Have you ever had contact with your past lives? | Ты когда-нибудь общалась с прошлыми жизнями? |
| Have you ever gone with a woman for a walk? | Ты когда-нибудь с женщиной ходил по лесу? |
| Have you ever seen the like, Hammond? | Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное Хаммонд? |
| Did he ever ask you about anything? | Он когда-нибудь спрашивал тебя о чём-нибудь? |
| Have you ever tried running without looking suspicious? | Ты когда-нибудь пытался бежать, не вызывая подозрений? |
| "Will I ever find anyone that wonderful again?" | "Удастся ли мне когда-нибудь найти другую такую женщину?" |
| Have you ever worked in the mines? | А в шахтах ты когда-нибудь работал? |
| Hugo, did you ever feel we were... meant to be together? | Хьюго, тебе когда-нибудь казалось, что нам было суждено быть вместе? |
| Have I ever said I'm sure and been wrong? | Разве я когда-нибудь ошибалась, когда говорила, что я уверена? |
| Have you ever, you know, with a one-ball? | А ты когда-нибудь занималась, ну знаешь, с однояйцевым? |
| Have I ever told you that you smell wonderful? | Я когда-нибудь тебе говорила, что ты замечательно пахнешь? |
| Do you listen to anyone else, ever? | Ты хоть когда-нибудь слушаешь кого-то другого? |
| Did your dad ever hurt you? | Твой папа когда-нибудь делал тебе больно? |
| You ever have any problems, Will? | У вас когда-нибудь бывают проблемы, Уилл? |
| Do you ever get used to being apart from your family? | Можно ли когда-нибудь привыкнуть быть разлученным с семьёй? |
| Did I ever tell you, my father lived in Nottingham? | Я когда-нибудь вам говорил, что мой отец жил в Ноттингеме? |
| If you'd ever like to do something, just the two of us, I'd really like that. | Если тебе когда-нибудь захочется, что-нибудь вместе со мной сделать, Я буду очень рад. |
| Did you ever work an identity theft case? | Ты когда-нибудь работал над делом о краже личности? |