Fellas, you ever gone through some hard times with your woman? |
Парни, вы когда-нибудь переживали тяжёлые времена с вашей женщиной? |
Have you ever climbed inside a duvet cover? |
Ты когда-нибудь забиралась в пододеяльник? Да. |
If we are ever to come out of the darkness, |
Если мы желаем когда-нибудь узнать всю правду, |
Have you ever had a job where you were miserable? |
А когда-нибудь работал там, где ты был несчастлив? |
Have you ever read The Giving Tree? |
Ты когда-нибудь читала книгу "Щедрое дерево"? |
Did you ever make it with one of the dogs? |
Ты когда-нибудь делала это с собакой? |
You ever hear of Mary Lockwood? |
Вы когда-нибудь слышали о Мэри Локвуд? |
Have you ever had contact with your past lives? |
Ты когда-нибудь общалась с прошлыми жизнями? |
Have you ever gone with a woman for a walk? |
Ты когда-нибудь с женщиной ходил по лесу? |
Have you ever seen the like, Hammond? |
Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное Хаммонд? |
Did he ever ask you about anything? |
Он когда-нибудь спрашивал тебя о чём-нибудь? |
Have you ever tried running without looking suspicious? |
Ты когда-нибудь пытался бежать, не вызывая подозрений? |
"Will I ever find anyone that wonderful again?" |
"Удастся ли мне когда-нибудь найти другую такую женщину?" |
Have you ever worked in the mines? |
А в шахтах ты когда-нибудь работал? |
Hugo, did you ever feel we were... meant to be together? |
Хьюго, тебе когда-нибудь казалось, что нам было суждено быть вместе? |
Have I ever said I'm sure and been wrong? |
Разве я когда-нибудь ошибалась, когда говорила, что я уверена? |
Have you ever, you know, with a one-ball? |
А ты когда-нибудь занималась, ну знаешь, с однояйцевым? |
Have I ever told you that you smell wonderful? |
Я когда-нибудь тебе говорила, что ты замечательно пахнешь? |
Do you listen to anyone else, ever? |
Ты хоть когда-нибудь слушаешь кого-то другого? |
Did your dad ever hurt you? |
Твой папа когда-нибудь делал тебе больно? |
You ever have any problems, Will? |
У вас когда-нибудь бывают проблемы, Уилл? |
Do you ever get used to being apart from your family? |
Можно ли когда-нибудь привыкнуть быть разлученным с семьёй? |
Did I ever tell you, my father lived in Nottingham? |
Я когда-нибудь вам говорил, что мой отец жил в Ноттингеме? |
If you'd ever like to do something, just the two of us, I'd really like that. |
Если тебе когда-нибудь захочется, что-нибудь вместе со мной сделать, Я буду очень рад. |
Did you ever work an identity theft case? |
Ты когда-нибудь работал над делом о краже личности? |