Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
How dare mom ever want anything for herself? Как смеет мама когда-нибудь захотеть что-нибудь для себя?
What makes you think you could ever be normal? С чего ты взяла, что ты когда-нибудь сможешь быть нормальной?
Lux, have you ever been tested for a learning disability? Лакс, тебя когда-нибудь тестировали на неспособность к обучению?
Do you ever get the feeling we're losing control here? У тебя когда-нибудь было такое ощущение, что мы здесь теряем контроль?
Can't you ever take my side? Ты хоть когда-нибудь можешь меня поддержать?
You ever had a 500-pound bear running at you? А на тебя когда-нибудь бежал 200-килограммовый медведь?
When have you ever not had a plan? Разве у вас когда-нибудь не было плана?
Son, have you ever imagined a world beyond Salem? Сынок, ты когда-нибудь представлял себе мир за пределами Салема?
Were you ever in a relationship while living in this same place? Вы когда-нибудь с кем-нибудь жили вместе?
I ever tell you about that wild night I had my last day of college? Я когда-нибудь рассказывал о той дикой ночи в последний день колледжа?
You ever wonder how many Grimms there are in the world? Ты когда-нибудь задумывался сколько всего гриммов в этом мире?
You ever think about the names of fish? Вы когда-нибудь задумывались о названиях рыб?
Bon. And tell to me, did Mademoiselle Restarick ever smile? Окажите мне, мадемуазель Норма Рэстрик... когда-нибудь улыбалась?
Have you ever known me to fawn after anyone? Ты когда-нибудь видела меня лебезящим перед кем-либо?
Did your family ever help with the renovations? Ваша семья когда-нибудь участвовала в ремонте?
You ever hear of the Cleanse, Charles? Слышали когда-нибудь о "Чистке", Чарльз?
Did Saynay ever give you a sense that he felt wrongly accused or set up? Сейней когда-нибудь давал понять что его ошибочно посадили или подставили?
Have you ever thought that maybe LaRoche's secret should be known? Ты когда-нибудь задумывался, что возможно секрет Лароша должен быть раскрыт?
They ever borrow your car without asking? Они когда-нибудь брали твою машину без спроса?
You ever wonder how one short walk can change everything? Ты когда-нибудь думал, как одна прогулка может изменить всё?
Other than that, ever think of having a family? Между прочим вы когда-нибудь задумывались о создании семьи?
Do you ever think of me in that way? Ты когда-нибудь думаешь обо мне в этом смысле?
You ever stare at the ceiling till it started looking kind of funny? Ты когда-нибудь пялился в потолок, пока он не начинал выглядеть немного забавно?
Have you ever tasted that stuff? Ты, когда-нибудь, пробовал это зерно?
That ever become a thing here? Он когда-нибудь был здесь в почете?