Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Have you ever climbed to the top of a mountain on a Jet Ski? Ты когда-нибудь забирался на вершину горы на гидроцикле?
And do we ever really stop and wonder why this person and not another? Остановимся ли мы когда-нибудь и удивимся почему этот человек, а не кто-то другой?
If we ever do jump in again, that'll be it. Если мы когда-нибудь решимся на такое, то только сейчас.
If we ever go outside the train? А что, если мы когда-нибудь выйдем наружу?
Have you ever been alone on this train? Был ли ты когда-нибудь в одиночестве на этом поезде?
Have you ever been on the Queen Mary? А на "Королеве Мэри" вы когда-нибудь плавали?
Have you ever been part of a government body before? Ты когда-нибудь до этого работал в управлении?
Have you ever seen a submarine movie? Ты когда-нибудь смотрел кино про подлодки?
Was Mr Colbert ever in this greenhouse? Мистер Колберт когда-нибудь бывал в этой оранжерее?
If you really need me ever, I am there, Если ты когда-нибудь будешь во мне нуждаться, я буду здесь,
You ever read "Mein Kampf"? Ты когда-нибудь читал "Майн Кампф"?
Do you feel any side effects ever? Испытывал ты побочные действия, когда-нибудь?
Did Jamal ever tell you anything about what he was planning to do? Джамаль когда-нибудь говорил вам что-нибудь о том, что он планировал сделать?
Kye have you ever been in therapy? Кай, ты когда-нибудь принимал участие в терапии?
Did you ever risk anything for any cause but your own? Вы когда-нибудь рисковали чем-то не ради собственного блага?
Have you ever been to New York, Hastings? Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке, Гастингс?
Has he ever shared with you any information that could possibly contradict his signed confession? Он когда-нибудь давал вам информацию, которая могла бы противоречить его признанию?
Has anyone ever been brought back to life after being frozen? No. Кого-нибудь когда-нибудь возвращали к жизни после заморозки?
If you and Robin are both ever hanging from a cliff and I have one hand free, enjoy the fall. Если когда-нибудь ты с Робин будешь висеть на краю утеса, а у меня будет свободна только одна рука, счастливого полета.
Did he ever try and stop Ryan from crying? Он когда-нибудь пытался "успокоить" Райана?
Did my client, Robert Whitely, ever confess to killing Ryan Stark? Мой клиент, Роберт Уайтли когда-нибудь признавался в том, что убил Райана Старка?
Did your son ever hang out with the comic book crowd? Ваш сын когда-нибудь зависал с ребятами собирающими комиксы?
Have you ever read The Lost Reindeer? Ты когда-нибудь читал "Потерявшийся Олень"?
Well, has he ever succeeded? И, у него когда-нибудь это получилось?
Did we ever actually eat at this table? Мы вообще когда-нибудь ели за этим столом?