Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Did you ever own a dog? А у тебя когда-нибудь была собака?
Have you ever noticed how lepers have pieces falling off of them? Вы когда-нибудь замечали, что от прокаженных постоянно что-то да отваливается?
Any one of you prudes ever sleep with an Academy Award winner? Кто-нибудь из вас, скромников, когда-нибудь спал с лауреатом Оскара?
Did you ever want to be a proper politician in your own right? Вы когда-нибудь хотели сами стать настоящим политиком?
Ma'am, have you ever been to europe? Мэм, вы когда-нибудь были в Европе? Погодь, медведь...
Sam, have you ever had sushi? Сэм, ты когда-нибудь пробовал суши?
Have you ever read one of them? Ты когда-нибудь читал хоть одну из них?
You really think that was ever going to happen? Ты уверен, что это когда-нибудь произойдёт?
So if you are ever in any kind of trouble, now you know who to call. Так что... если у тебя когда-нибудь будут какие-то проблемы, ты знаешь, кому позвонить.
Amy, did he ever say anything about her? Эми, он о ней когда-нибудь говорил?
Have you ever been to Paris, Jasper? Когда-нибудь был в Париже, Джаспер?
So tell me... does he ever help? Так скажи... он когда-нибудь помогал тебе?
Have you ever discussed a situation like this with your son? Вы когда-нибудь обсуждали подобную ситуацию с вашим сыном?
Does he ever mention his girlfriends? Он когда-нибудь говорил о своей подружке?
He ever work with Franco or Cantone? Он когда-нибудь работал с Франко или Кэнтоуном?
Mike: You ever hear her make any threats? Вы когда-нибудь слышали, чтобы она ей угрожала?
Does he ever seem maybe too intent on winning? Он когда-нибудь был слишком нацелен на победу?
You ever hear of "do no harm"? ты когда-нибудь слышал о "не навреди"?
Have you ever interrogated a Vulcan? Вам когда-нибудь приходилось допрашивать вулканку, лейтенант?
Have you ever been to Dan's Bakery in New York? Ты была когда-нибудь в пекарне Дэна, в Нью-Йорке?
You ever been to one of your dad's AA meetings? Ты когда-нибудь был на встречах своего отца в Анонимных Алкоголиках?
In your dream, did you ever go inside? В вашей мечты, вы когда-нибудь зайти внутрь?
You ever consider coming back to the hospital? Когда-нибудь задумывались вернуться к работе в больнице?
Did she ever take any of your meds? А твои таблетки она когда-нибудь принимала?
Did your mother ever have any kids that lived? У твоей мамы когда-нибудь живые дети были?