Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
You ever think about the term "homeland security"? Ты когда-нибудь слышал выражение "национальная безопасность"?
Have you ever tracked someone in the woods? Вы когда-нибудь выслеживали кого-нибудь в лесу?
Have you ever seen him working on a weekend? Разве он когда-нибудь работал по выходным?
Have you ever been to Zac Efron? Ты когда-нибудь был в Зак Эфроне?
Will you let us know if that ever changes? Сообщи нам, если это когда-нибудь изменится, ладно?
Did she ever talk about going anywhere? Она когда-нибудь рассказывала, как ездила куда-то?
You ever hear of regression to the mean? Когда-нибудь слышал о регрессии к среднему значению?
You ever seen the city at night by helicopter? Когда-нибудь любовалась ночным городом из вертолёта?
Have you ever been on the Force, Mr Whicher? Вы когда-нибудь служили в полиции, мистер Уичер?
Did Matthew ever talk about another woman, besides Emma? Мэтью когда-нибудь говорил о другой женщине, кроме Эммы?
Tell me, have you ever been skinned alive? Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
You ever flown a flying saucer? Вы летали когда-нибудь на летающих тарелках?
Have you ever seen a UFO in these parts? Вы видели когда-нибудь НЛО в этих местах?
Haven't you ever wished you could change the past? Ты мечтал когда-нибудь, что можешь изменить прошлое?
Tell me, did you ever have the opportunity to work with Cullen Bohannon? Скажите, вам когда-нибудь приходилось работать с Калленом Бохэнноном?
Of all the mistakes that I've made in my life, I'm not sure I'll ever come to terms with this one. Из всех ошибок, совершенных мною в жизни, вряд ли я когда-нибудь прощу себе эту.
Between the ages of fourteen and nineteen... did you ever tell a lie? Между четырнадцатью и девятнадцатью годами вы когда-нибудь лгали?
Do you ever stop to realize how fragile all this is...? ы когда-нибудь задумывались насколько всЄ это хрупко?
But if your family ever saw you Но если ваша семья видела вас когда-нибудь
You ever notice a lot of butlers are named Jeeves? Вы когда-нибудь замечали, что многих слуг зовут Дживсами?
Tulio, did you ever imagine it would end like this? Тулио, ты когда-нибудь думал о такой кончине?
Did anybody ever publish something about you Когда-нибудь кто-нибудь публиковал о тебе что-то,
When you catch them, do they ever say why? Когда вы ловите их они когда-нибудь говорят, почему?
You ever confront her about it? Ты когда-нибудь расспрашивал её об этом?
That son of yours ever read this book? Твой сын когда-нибудь читал эту книгу?