You ever go hunting for parson, out in the badlands? |
Ты когда-нибудь охотилась на птиц, в пустошах? |
You ever hear of Norman Mailer? |
Вы когда-нибудь слышали о Нормане Мэйлере? |
Have I ever said no to a good time? |
Я когда-нибудь отказывалась хорошо провести время? |
Have you ever seen anything so heartbreaking? |
Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь же душераздирающее? |
Well, have you ever gone to confession? |
Ну, ты когда-нибудь признавалась в вине? |
You ever killed anyone on the operating table? |
Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь на операционном столе? |
You ever considered joining the war effort? |
Ты когда-нибудь думал присоединиться к военным силам? |
Did you ever visit there as part of your duties |
Вы посещали его когда-нибудь как часть вашего служебного долга |
Do you ever talk to your real parents? |
Ты когда-нибудь общалась со своими настоящими родителями? |
Has your son ever been out that late before? |
Он когда-нибудь приходил так поздно раньше? |
Has she ever worked with the same man twice? |
Она когда-нибудь работала с одним мужчиной дважды? |
Have you ever had a good suspect? |
У вас когда-нибудь был надежный подозреваемый? |
They ask, "Will I ever eat again?" |
Они спрашивают, "Будем мы когда-нибудь есть снова?" |
Did your parents ever... mention anything about me? |
Твои родители когда-нибудь... упоминали про меня? |
Did you ever read anywhere about Sherlock Holmes having something with a woman? No. |
Ты когда-нибудь читал, чтобы Шерлок Холмс имел дело с женщинами? |
Did you ever think that maybe I like business management? |
Ты когда-нибудь думала, что мне может нравится бизнес управление? |
Have you ever considered the possibility that it came from a newly sentient, hostile artificial intelligence? |
Вы когда-нибудь думали о возможности, что его внедрил новый разумный враждебный искусственный интеллект? |
Because if I ever get out of this in one piece, I want to know if is okay to call you again. |
Потому что, если я когда-нибудь справлюсь со всем этим, я хочу знать, могу ли я позвонить тебе. |
You ever feel sometimes like you're in some... |
Ты когда-нибудь чувствовала будто ты в каком-то балагане? |
Have you ever sailed the Göteborg coastline? |
Ты когда-нибудь ходила под парусом вдоль побережья? |
Did I ever tell you about my grandpa, Neville Davenport? |
Я когда-нибудь говорила вам о своем дедушке, Невиле Девенпорте? |
Do you think anyone will ever find us? |
Думаете, кто-нибудь когда-нибудь найдет нас? |
Now, Zach, have you ever been arrested? |
Вот что, Зак, тебя когда-нибудь арестовывали? |
Have you ever had the Armadillo deluxe burger, Miss Grange? |
Вы когда-нибудь ели делюкс-бургер с броненосцем, мисс Грэндж? |
Ellie, have you ever gone through full withdrawal? |
Элии, у тебя когда-нибудь была ломка? |