Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
You ever go hunting for parson, out in the badlands? Ты когда-нибудь охотилась на птиц, в пустошах?
You ever hear of Norman Mailer? Вы когда-нибудь слышали о Нормане Мэйлере?
Have I ever said no to a good time? Я когда-нибудь отказывалась хорошо провести время?
Have you ever seen anything so heartbreaking? Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь же душераздирающее?
Well, have you ever gone to confession? Ну, ты когда-нибудь признавалась в вине?
You ever killed anyone on the operating table? Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь на операционном столе?
You ever considered joining the war effort? Ты когда-нибудь думал присоединиться к военным силам?
Did you ever visit there as part of your duties Вы посещали его когда-нибудь как часть вашего служебного долга
Do you ever talk to your real parents? Ты когда-нибудь общалась со своими настоящими родителями?
Has your son ever been out that late before? Он когда-нибудь приходил так поздно раньше?
Has she ever worked with the same man twice? Она когда-нибудь работала с одним мужчиной дважды?
Have you ever had a good suspect? У вас когда-нибудь был надежный подозреваемый?
They ask, "Will I ever eat again?" Они спрашивают, "Будем мы когда-нибудь есть снова?"
Did your parents ever... mention anything about me? Твои родители когда-нибудь... упоминали про меня?
Did you ever read anywhere about Sherlock Holmes having something with a woman? No. Ты когда-нибудь читал, чтобы Шерлок Холмс имел дело с женщинами?
Did you ever think that maybe I like business management? Ты когда-нибудь думала, что мне может нравится бизнес управление?
Have you ever considered the possibility that it came from a newly sentient, hostile artificial intelligence? Вы когда-нибудь думали о возможности, что его внедрил новый разумный враждебный искусственный интеллект?
Because if I ever get out of this in one piece, I want to know if is okay to call you again. Потому что, если я когда-нибудь справлюсь со всем этим, я хочу знать, могу ли я позвонить тебе.
You ever feel sometimes like you're in some... Ты когда-нибудь чувствовала будто ты в каком-то балагане?
Have you ever sailed the Göteborg coastline? Ты когда-нибудь ходила под парусом вдоль побережья?
Did I ever tell you about my grandpa, Neville Davenport? Я когда-нибудь говорила вам о своем дедушке, Невиле Девенпорте?
Do you think anyone will ever find us? Думаете, кто-нибудь когда-нибудь найдет нас?
Now, Zach, have you ever been arrested? Вот что, Зак, тебя когда-нибудь арестовывали?
Have you ever had the Armadillo deluxe burger, Miss Grange? Вы когда-нибудь ели делюкс-бургер с броненосцем, мисс Грэндж?
Ellie, have you ever gone through full withdrawal? Элии, у тебя когда-нибудь была ломка?