My father asked you if you'd ever been to Iron Heights. |
Мой отец спрашивал, был ли ты когда-нибудь в Айрон Хайтс. |
Westley, will you ever forgive me? |
О, Уэстли, простишь ли ты меня когда-нибудь? |
I mean, if we ever, you know, get off this island. |
Я имею в виду, если когда-нибудь выберемся с этого острова. |
Wonder if he ever took care of that root rot. |
Интересно, занимался ли он когда-нибудь этой корневой гнилью. |
And here's a little tip should you ever find yourself trying to flog a fake Picasso... |
Вот вам небольшой совет, если вдруг вы когда-нибудь захотите сбыть поддельного Пикассо... |
I wonder if we'll ever try having another child. |
Что, если мы когда-нибудь попробуем завести другого ребенка. |
Not that I'll ever use it, of course. |
Не то, чтобы я его когда-нибудь провозглашу, конечно... |
I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. |
Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком. |
If ever you need anything in return... |
Если когда-нибудь тебе понадобиться ответная услуга... |
You said you have no reason to ever speak to me again. |
Ты сказал, что нет никаких причин, чтобы когда-нибудь со мной разговаривать. |
Given our last conversation, I wasn't expecting to hear from you, maybe ever. |
Если вспомнить наш последний разговор, я вообще не думал, что когда-нибудь услышу тебя. |
Did you ever feel you created more evil than you stopped? |
У тебя когда-нибудь было чувство, что ты приносишь больше зла, чем предотвращаешь? |
Sam, if I ever do. |
Сэм, если я когда-нибудь решусь... |
And if something ever happened to you, I would... |
И если с тобой когда-нибудь что-нибудь случится, я... |
Quinn... were you ever really that girl? |
Квинн... а была ли ты вообще когда-нибудь той девушкой? |
This way, mom ever ends up finding out, you have plausible deniability. |
И когда мама когда-нибудь обнаружит это, у тебя найдется правдоподобное отрицание. |
Should you ever need my aid, hold this charm and think of me. |
Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, возьми в руку этот оберег и подумай обо мне. |
If they ever find the diamonds they'll be glad to destroy them. |
Если они когда-нибудь найдут бриллианты, то они будут рады уничтожить их. |
You ever felt that you were waiting? |
Ты когда-нибудь ощущал себя так, словно ты ждёшь? |
And I don't think that's ever going to change. |
И я не думаю, что это когда-нибудь изменится. |
If he should ever ask you about us, you can never tell him the truth. |
Если он когда-нибудь спросит о нас, ты никогда не расскажешь ему правду. |
If there's anything I can ever do for you, sir... |
Если я когда-нибудь вам пригожусь, сэр... |
Allie... were you ever romantically involved with Vince? |
Элли... была ли у Вас когда-нибудь романтическая связь с Винсом? |
Actually, I'm beginning to doubt I ever had such a talent. |
Честно сказать, я начинаю сомневаться, что у меня когда-нибудь был этот дар. |
Do you ever miss when we were just friends, Jess? |
Ты когда-нибудь скучала по тем временам, когда мы были просто друзьями, Джесс? |