| They have also been used to influence or create several other horse breeds throughout Europe and Asia. | Также при их помощи улучшают и создают несколько новых пород лошадей в Европе и Азии. |
| Chapter 1 of Inter-Municipal Cooperation in Europe. | Часть 1 Горская эмиграция в Европе. |
| By October 2004, the game had sold over one million copies in Europe. | На октябрь 2004 года в Европе было продано более одного миллиона экземпляров игры. |
| "The progress of farming in Medieval Europe". | «Развитие защиты владения в средневековой Европе». |
| This new line-up recorded several albums and toured Europe and the United States. | Под этой вывеской они записали пару альбомов и долго мотались по Европе и Америке. |
| At that time Minsky was already spending most of his time in Europe. | В тот момент Михаил проживал уже большую часть своего времени в Европе. |
| He graduated from Leipzig University, traveled across Europe and settled in Saint Petersburg in 1794. | По окончании университетского курса в Лейпциге путешествовал по Европе и в 1794 г. приехал в Петербург. |
| From June to July 1969 she again deployed to northern Europe. | С июня по июль 1947 года находился в походе к Северной Европе. |
| This became the template for beers across Europe. | Этот трактат стал бестселлером по фехтованию во всей Европе. |
| In their early years, Depeche Mode had only really attained success in Europe and Australia. | В первые годы своего существования Depeche Mode добились популярности только в Великобритании, Европе и в Австралии. |
| They spent many years traveling in Europe collecting ceramics which she bequeathed to the Victoria and Albert Museum. | Супруги покинули Уэльс и много лет путешествовали по Европе, собирая коллекцию керамики, впоследствии переданную Музею Виктории и Альберта. |
| She regularly gives masterclasses in Europe, South America and Asia. | Регулярно даёт мастер-классы в Европе, Японии, Южной Америке. |
| He traveled to Europe as a journalist during World War I writing for the Boston Evening Transcript. | В годы Первой мировой войны работал в Европе как корреспондент газеты Boston Evening Transcript. |
| Her first tour in the UK and Europe began in January 2016. | В январе 2016 года начался её первый концертный тур по Великобритании и Европе. |
| Lear traveled to Europe to sell parcels of land in Washington, DC, but was unsuccessful. | Тобиас путешествовал по Европе с целью продажи земельных участков, но безуспешно. |
| The comparison soon became popular in Europe, leading to a wave of popular support for the Polish cause. | Вскоре это сравнение стало распространенным в Европе, привлекая симпатии к борьбе поляков за независимость. |
| It's the biggest skating rink in Russia and Europe. | Является самой крупной летучей мышью в Европе и России. |
| In the end, about 100,000 copies of Blow were sold across Europe. | В итоге, в Европе было продано около 80-и тысяч экземпляров «Blow». |
| Throughout Europe except for the furthest south and north. | Распространена в Европе, кроме крайнего севера и юга. |
| Genotype I has been isolated in Europe, North America, Africa and some Asia. | Генотип I был выделен в Европе, Северной Америке, Африке и некоторых регионах Азии. |
| Hu, meanwhile, took an extended trip to Europe. | Затем Норман отправился на продолжительное время путешествовать по Европе. |
| It is the only one of its kind in Europe. | Он является единственным видом из рода обитающий в Европе. |
| In his poems there is no mention of Europe and Asia as geographical concepts. | В его стихах нет упоминаний о Европе и Азии в качестве географического понятия, и не упоминаются финикийцы. |
| Upon his retirement, he traveled extensively in Europe. | Находясь в отставке, много путешествовал по Европе. |
| The earliest evidence for exploding cannonballs in Europe date to the 16th century. | Самые ранние свидетельства применения разрывных пушечных ядер в Европе относятся к XVI веку. |