Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
EARLINET had been coordinating 27 stations in Europe since 2000. Начиная с 2000 года в рамках ЕАРЛИНЕТ осуществляется координация работы 27 станций в Европе.
The CEB is the social development bank of Europe. БРСЕ является банком, действующим исключительно в социальной сфере в Европе.
Belgium has one of the smallest wage gaps in Europe. В Бельгии один из самых маленьких в Европе разрывов в оплате труда мужчин и женщин.
We have some of the strongest equality legislation in Europe. У нас одно из самых сильных законодательств по вопросам равноправия в Европе.
In Europe and the CIS, UNDP supported conflict-sensitive law reviews. В Европе и СНГ ПРООН оказала поддержку в проведении обзоров законодательства с учетом проблематики конфликтов.
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe. Корпорация "Амбрелла" хранит ядерные отходы здесь, в Европе.
This is indispensable for economic cooperation in Europe and contributes to preventing the emergence of new dividing lines in Europe. Это является непременным условием для экономического сотрудничества в Европе и помогает избежать новых противоречий в Европе.
This is a united and democratic Europe, Europe without borders. Мы живем в объединенной и демократической Европе без границ.
The new Europe, a Europe without dividing lines and spheres of influence, needs an improved CSCE. Новой Европе, Европе без линий раздела и сфер влияния, нужно усовершенствованное СБСЕ.
Despite their lasting presence in Europe, the Roma remained the least integrated and most persecuted people in Europe. Несмотря на свое длительное присутствие в Европе, рома остаются наименее интегрированным и наиболее преследуемым народом в Европе.
They said they would take us on a trip through europe and... Они сказали, что возьмут нас в поездку по всей Европе, и...
Ma'am, have you ever been to europe? Мэм, вы когда-нибудь были в Европе? Погодь, медведь...
Europe is currently affected, particularly Eastern Europe. Сегодня эта проблема присутствует и в европейских странах, особенно в Восточной Европе.
These latter problems are a particular concern for South East Europe and the CIS countries in Europe. Последние вызывают особую озабоченность в Юго-Восточной Европе и европейских странах СНГ.
The Council of Europe is strongly committed to creating the conditions for stability and democratic development in South-East Europe. Совет Европы решительно привержен делу создания условий для стабильности и демократического развития в Юго-Восточной Европе.
Born in Europe, they have achieved universal relevance and recognition beyond the borders of Europe itself. Рожденные в Европе, они получили универсальную актуальность и признание за пределами границ Европы.
Europe's peoples have sanctioned limiting their own governments powers so as to achieve peace across Europe. Европейские народы санкционировали ограничение полномочий своих собственных правительств для достижения мира во всей Европе.
It has a specific focus on seizures within Europe and on trafficking routes leading to Europe. Особое внимание уделяется изъятиям, осуществленным в Европе, и маршрутам контрабандного провоза наркотиков в Европу.
Finland will also work actively in regional organisations, strengthening the Organization for Security and Co-operation in Europe and the Council of Europe. Финляндия будет также вести активную работу в региональных организациях, укрепляя Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совет Европы.
A more positive trend is occurring in the UK and German-speaking Europe than in southern and eastern Europe. В Соединенном Королевстве и европейских странах, говорящих на немецком языке, тенденция является более положительной, чем в южной и восточной Европе.
Travel conveniently and inexpensively through Europe on a SkyTeam Europe Pass. Путешествуйте удобно и недорого по Европе с европейским билетом «SkyTeam».
Why Europe Needs Ukraine and Ukraine, Europe. Почему Европе нужна Украина, а Украине - Европа».
Situated in South Eastern Europe, Bulgaria has a strategically important location at the crossroads of Europe, Asia and Africa. Расположена в Юго-Восточной Европе, Болгария имеет стратегически важное расположение на пути в Европу, Азию и Африку.
At age 13, she took a Grand Tour of Europe, visiting museums and monuments of Europe. В возрасте 13, она приняла участие в большой поездке по Европе, посещая музеи и монументы Старого континента.
Pathetic attempts to go it alone have not made Europe stronger, and anti-Americanism harms Europe more than the US. Жалкие потуги действовать самостоятельно не сделали Европу сильнее, и антиамериканизм вредит Европе больше, чем США.