After the 1967 Six-Day War and the liberalization tide in Eastern Europe in 1968, Soviet policy became more restrictive. |
После Шестидневной войны 1967 года и усиления либерализации в Восточной Европе в 1968 году советская политика была очень жесткой. |
In 2010 New Design Porte will be taking part at two important fair events in Italy and Europe. |
В 2010 New Design Porte будет принимать участие в двух важных событий, справедливой в Италии и Европе. |
In the end of the 1980s, the company started expanding in central and eastern Europe, founding Kooperativa in Czechoslovakia. |
В конце 1980-х годов компания начала расширяться в Центральной и Восточной Европе, создав Kooperativa в Чехословакии. |
In 2013 RTB House launched first campaigns in the Western, and Central and Eastern Europe. |
В 2013 году RTB House запустила первые рекламные кампании в Западной, Центральной и Восточной Европе. |
His coauthor Hans Weiss told about carrying out illegal clinical trials of medical preparations in Eastern Europe. |
Его соавтор Ганс Вайс рассказал о проведении незаконных клинических испытаний медицинских препаратов в Восточной Европе. |
Enel is also present through Endesa Energia S.A., a company that sells gas and electricity to large customers in Europe. |
Enel также присутствует через Endesa Energia S.A., занимающуюся продажей газа и электроэнергии крупным заказчикам в Европе. |
Although silk was well known in Europe and most of Asia, China was able to keep a near monopoly on silk production. |
Хотя шёлк был хорошо известен в Европе и большей части Азии, Китаю удавалось поддерживать почти полную монополию на шелководство. |
This was followed by the announcement of tour dates throughout Europe as part of the World Contamination Tour. |
Это было сделано в связи с объявлением дат тура по Европе, как части World Contamination Tour. |
After all, is one of the densest research landscape in Europe. |
После всего, является одним из самых плотных исследования ландшафта в Европе. |
Cage stayed in Europe for some 18 months, trying his hand at various forms of art. |
Кейдж оставался в Европе примерно 18 месяцев, пробуя себя в различных видах искусства. |
Falun Gong associations and clubs began appearing in Europe, North America and Australia, with activities centered mainly on university campuses. |
Ассоциации и клубы Фалуньгун начали появляться в Европе, Северной Америке и Австралии, чья деятельность концентрировалась в основном в университетских кампусах. |
The second album, Rats, was released on 15 October 2012 in Europe, excluding the UK. |
Второй альбом, Rats, вышел 15 октября 2012 года в Европе, за исключением Великобритании. |
In July they travelled to the Czech Republic to play Mighty Sounds Festival, their first trip to mainland Europe. |
В июле они отправились в Чехию чтобы поучаствовать в Mighty Sounds Festival, это было их первое путешествие по Европе. |
The biggest fire station in Europe is situated in Kiev. |
Самая большая пожарная часть в Европе находится в Киеве. |
Exodus then toured around Europe in June, including two nights at the Underworld in London. |
Exodus затем гастролировали по Европе в июне, включая две ночи в Underworld в Лондоне. |
This became possible because of the end of the Thirty Years' War, which created a colossal market for military professionals in Europe. |
Это стало возможным из-за окончания Тридцатилетней войны, что создало в Европе колоссальный для тех времен рынок военных профессионалов. |
The first associations of insurers of the nuclear industry in Europe were founded in Sweden and England in 1955. |
Первые общества страхования предприятий атомной отрасли в Европе были основаны в Швеции и Англии в 1955 году. |
FedEx Express also acquired Flying-Cargo Hungary Kft to expand service in Eastern Europe. |
FedEx Express также приобрела Flying-Cargo Hungary Kft для расширения зоны обслуживания в Восточной Европе. |
It has been conducted throughout the US, Canada, Australia, Europe, New Zealand and Asia. |
Курс регулярно проводится в Америке, Канаде, Австралии, Европе, Новой Зеландии и в Азии. |
The United States would support inter-American congresses dedicated to the development of economic and political institutions fundamentally differing from those prevailing in Europe. |
Соединенные Штаты будут поддерживать межамериканские конгрессы, посвященные развитию экономических и политических институтов, принципиально отличающиеся от существующих в Европе. |
The investors are also attracted by the 10% corporate tax profit - one of the lowest in Europe. |
Инвесторов привлекает и 10% корпоративного налога на прибыль - один из самых низких в Европе. |
Visitors, wishing to purchase real estate in Europe, may also utilize our services. |
Посетители, желающие купить недвижимость в Европе, также могут воспользоваться нашими услугами. |
His intent was to establish a liberal society in the spirit of those emerging in the Americas and Europe at the time. |
Его цель заключалась в создании либерального общества в духе тех, которые появились в Америке и Европе в то время. |
This album was also released on the Parlophone label for sale only on American Armed Forces bases in Europe. |
Этот альбом был также издан лейблом Parlophone для продажи только на американских военных базах в Европе. |
Diesel versions are available in Europe, New Zealand and Singapore, where they are a popular replacement for the Toyota Comfort taxi cab. |
Дизельные версии доступны в Европе, Новой Зеландии и Сингапуре, где они являются популярной заменой для такси Toyota Comfort. |