| After the 1967 Six-Day War and the liberalization tide in Eastern Europe in 1968, Soviet policy became more restrictive. | После Шестидневной войны 1967 года и усиления либерализации в Восточной Европе в 1968 году советская политика была очень жесткой. |
| In 2010 New Design Porte will be taking part at two important fair events in Italy and Europe. | В 2010 New Design Porte будет принимать участие в двух важных событий, справедливой в Италии и Европе. |
| In the end of the 1980s, the company started expanding in central and eastern Europe, founding Kooperativa in Czechoslovakia. | В конце 1980-х годов компания начала расширяться в Центральной и Восточной Европе, создав Kooperativa в Чехословакии. |
| In 2013 RTB House launched first campaigns in the Western, and Central and Eastern Europe. | В 2013 году RTB House запустила первые рекламные кампании в Западной, Центральной и Восточной Европе. |
| His coauthor Hans Weiss told about carrying out illegal clinical trials of medical preparations in Eastern Europe. | Его соавтор Ганс Вайс рассказал о проведении незаконных клинических испытаний медицинских препаратов в Восточной Европе. |
| Enel is also present through Endesa Energia S.A., a company that sells gas and electricity to large customers in Europe. | Enel также присутствует через Endesa Energia S.A., занимающуюся продажей газа и электроэнергии крупным заказчикам в Европе. |
| Although silk was well known in Europe and most of Asia, China was able to keep a near monopoly on silk production. | Хотя шёлк был хорошо известен в Европе и большей части Азии, Китаю удавалось поддерживать почти полную монополию на шелководство. |
| This was followed by the announcement of tour dates throughout Europe as part of the World Contamination Tour. | Это было сделано в связи с объявлением дат тура по Европе, как части World Contamination Tour. |
| After all, is one of the densest research landscape in Europe. | После всего, является одним из самых плотных исследования ландшафта в Европе. |
| Cage stayed in Europe for some 18 months, trying his hand at various forms of art. | Кейдж оставался в Европе примерно 18 месяцев, пробуя себя в различных видах искусства. |
| Falun Gong associations and clubs began appearing in Europe, North America and Australia, with activities centered mainly on university campuses. | Ассоциации и клубы Фалуньгун начали появляться в Европе, Северной Америке и Австралии, чья деятельность концентрировалась в основном в университетских кампусах. |
| The second album, Rats, was released on 15 October 2012 in Europe, excluding the UK. | Второй альбом, Rats, вышел 15 октября 2012 года в Европе, за исключением Великобритании. |
| In July they travelled to the Czech Republic to play Mighty Sounds Festival, their first trip to mainland Europe. | В июле они отправились в Чехию чтобы поучаствовать в Mighty Sounds Festival, это было их первое путешествие по Европе. |
| The biggest fire station in Europe is situated in Kiev. | Самая большая пожарная часть в Европе находится в Киеве. |
| Exodus then toured around Europe in June, including two nights at the Underworld in London. | Exodus затем гастролировали по Европе в июне, включая две ночи в Underworld в Лондоне. |
| This became possible because of the end of the Thirty Years' War, which created a colossal market for military professionals in Europe. | Это стало возможным из-за окончания Тридцатилетней войны, что создало в Европе колоссальный для тех времен рынок военных профессионалов. |
| The first associations of insurers of the nuclear industry in Europe were founded in Sweden and England in 1955. | Первые общества страхования предприятий атомной отрасли в Европе были основаны в Швеции и Англии в 1955 году. |
| FedEx Express also acquired Flying-Cargo Hungary Kft to expand service in Eastern Europe. | FedEx Express также приобрела Flying-Cargo Hungary Kft для расширения зоны обслуживания в Восточной Европе. |
| It has been conducted throughout the US, Canada, Australia, Europe, New Zealand and Asia. | Курс регулярно проводится в Америке, Канаде, Австралии, Европе, Новой Зеландии и в Азии. |
| The United States would support inter-American congresses dedicated to the development of economic and political institutions fundamentally differing from those prevailing in Europe. | Соединенные Штаты будут поддерживать межамериканские конгрессы, посвященные развитию экономических и политических институтов, принципиально отличающиеся от существующих в Европе. |
| The investors are also attracted by the 10% corporate tax profit - one of the lowest in Europe. | Инвесторов привлекает и 10% корпоративного налога на прибыль - один из самых низких в Европе. |
| Visitors, wishing to purchase real estate in Europe, may also utilize our services. | Посетители, желающие купить недвижимость в Европе, также могут воспользоваться нашими услугами. |
| His intent was to establish a liberal society in the spirit of those emerging in the Americas and Europe at the time. | Его цель заключалась в создании либерального общества в духе тех, которые появились в Америке и Европе в то время. |
| This album was also released on the Parlophone label for sale only on American Armed Forces bases in Europe. | Этот альбом был также издан лейблом Parlophone для продажи только на американских военных базах в Европе. |
| Diesel versions are available in Europe, New Zealand and Singapore, where they are a popular replacement for the Toyota Comfort taxi cab. | Дизельные версии доступны в Европе, Новой Зеландии и Сингапуре, где они являются популярной заменой для такси Toyota Comfort. |