In Europe, Giovanni Michelotti marketed a luxuriously equipped version of the Taft, a version echoed by the later Bertone Freeclimbers. |
В Европе, Джованни Микелотти продавал роскошно оборудованный вариант Taft, версию более позднего Bertone Freeclimber. |
In March 2016, Nintendo announced that one million copies had been shipped in Europe. |
В марте 2016 Nintendo сообщала что в Европе был продан 1 миллион экземпляров. |
In February 2000, it began full commercial service with its 48 satellites and 4 spares in North America, Europe and Brazil. |
В феврале 2000 года началась коммерческая эксплуатация 48 спутников и 4 резервных в Северной Америке, Европе и Бразилии. |
In Europe, repeated French attempts to overwhelm Hanover failed. |
В Европе, повторяющиеся попытки Франции овладеть Ганновером потерпели крах. |
Despite the vulture crisis, diclofenac remains available in other countries including many in Europe. |
Несмотря на кризис стервятников, диклофенак остается доступным в других странах, включая многие страны в Европе. |
"How the Euro Became Europe's Greatest Threat". |
«Как евро стал главной угрозой Европе» (англ.). |
The USAAF began building up its air forces in Europe using B-17Es soon after entering the war. |
ВВС США начали наращивать свои силы в Европе с помощью B-17E вскоре после вступления в войну. |
In November 2001, the Organization for Security and Co-operation in Europe supervised the first elections for the Kosovo Assembly. |
В ноябре 2001 года организация по безопасности и сотрудничеству в Европе руководила первыми выборами в Ассамблею Косово. |
CSIC is the largest public institution devoted to research in Spain, and the third largest in Europe. |
CSIC является крупнейшим государственным учреждением посвящённый исследованию в Испании, и третий по величине в Европе. |
Sheila toured in 2012 alongside Sy Smith throughout Europe and the United States. |
Шейла гастролировала в 2012 году вместе с Sy Smith по всей Европе и США. |
It is now the most important multi-sector science park in Italy and one of the foremost in Europe. |
Сейчас это наиболее важный многоотраслевой научный парк в Италии и один из передовых в Европе. |
Forbes magazine named Kostyantin Zhevago the youngest billionaire in Europe, who made his fortune by himself. |
Константин Жеваго признан журналом Forbes самым молодым миллиардером в Европе, который сделал своё состояние сам. |
With the restoration of absolutism in Portugal in 1831 the couple was exiled and began extended travel through Europe. |
С восстановлением абсолютизма в Португалии в 1831 году пара оказалась в изгнании и начала своё длительное путешествие по Европе. |
Competitions take place all over the world, but primarily in North America and Europe. |
Соревнования проходят по всему миру, но в основном в Северной Америке и Европе. |
He held 17 concerts in Europe, visiting for the first time Austria, Hungary and Italy. |
Он дал 17 концертов в Европе, посетив впервые Австрию, Венгрию и Италию. |
William Richardson also married a well-connected woman; both he and Reed were originally from Europe. |
Уильям Ричардсон также женился на женщине со связями; и он, и Рид родились в Европе. |
Montgomery later identified Horrocks as one of his most able officers, appointing him to corps commands in both North Africa and Europe. |
Позже фельдмаршал назвал Хоррокса одним из своих наиболее способных офицеров, назначив его командиром корпуса в Северной Африке и в Европе. |
However, the real international breakthrough came in 1997, when "María" became a hit all over Europe. |
Однако, настоящий международный прорыв произошёл в 1997 году, когда «María» стал хитом по всей Европе. |
In London, he also held a conference of all missionaries stationed in Europe. |
В Лондоне, он также провел конференцию для всех миссионеров, дислоцированных в Европе. |
They also began replacing Neanderthals in Europe. |
Они также начали заменять неандертальцев в Европе. |
One out of the six RAF Bomber Command groups flying in Europe was Canadian. |
Одно из шести бомбовых соединений RAF, летавших в Европе, было канадским. |
Robert has directed institutions in Europe and America and currently resides in Paris, France. |
Возглавлял институты в Европе и США. В настоящее время проживает в Париже, Франция. |
The topic of the seminar - "How to develop business in Europe: transcultural area and communication". |
Тема семинара - "Как развивать бизнес в Европе: межкультурная среда и коммуникация". |
Approximately one-fifth of the total demonstrators worldwide protested in Europe. |
Приблизительно одна пятая всех демонстраторов во всем мире выступила в Европе. |
Between 1993 and 1999 the site served as one of the largest youth hostels in Europe. |
В период с 1993 по 1999 год сайт служил одним из крупнейших молодежных хостелов в Европе. |