Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Currently there was no commercial production of HCBD in Europe, the United States and Canada. В настоящее время в Европе, Соединенных Штатах и Канаде не существует товарного производства ГХБД.
The formulation of C-PentaBDE used in North America and Europe contains 4-12% HexaBDE. В составе используемого в Северной Америке и Европе К-пентаБДЭ содержится от 4 до 12 процентов гексаБДЭ.
The Treaty on Conventional Forces in Europe might be of particular relevance in this respect. Особую значимость в этой связи может иметь Договор об обычных вооруженных силах в Европе.
Many measurement sites in Europe were already both EMEP and GAW sites. Многие контрольные участки в Европе уже эксплуатируются совместно ЕМЕП и ГСА.
ILO has also been active in South-East Europe. МОТ также осуществляет активную деятельность в юго-восточной Европе.
This section could serve as a brief overview of the nfp process in Europe. В настоящем разделе приводится краткий обзор процесса НЛП в Европе.
In the past two years, United Nations Radio has vastly increased its audience in North America and Europe. За последние два года Радио Организации Объединенных Наций значительно расширило аудиторию своих слушателей в Северной Америке и Европе.
In central and eastern Europe, there will be a volume decrease of $50,000. По Центральной и Восточной Европе преду-смотрено сокращение объема на 50000 долларов США.
This pollution has also affected other countries in Europe. Радиация распространилась и на другие страны в Европе.
New opportunities were created for closer political and economic cooperation throughout Europe, including new pan-European security structures. Появились новые возможности для более тесного политического и экономического сотрудничества во всей Европе, включая новые структуры общеевропейской безопасности.
The use of the standard was growing not only in Europe and North America but also in other parts of the world. Масштабы использования данного стандарта расширяются не только в Европе и Северной Америке, но и в других частях мира.
The major issues facing the establishment and creation of partnerships in south-east Europe will be discussed. В ходе "круглого стола" будут обсуждены основные проблемы, связанные с созданием и налаживанием партнерских связей в юго-восточной Европе.
The German delegation continues to have reservations regarding the proposal of Ukraine to draft a handbook on inland water transport in Europe. У немецкой делегации по-прежнему имеются оговорки относительно предложения Украины о подготовке справочника по внутреннему водному транспорту в Европе.
In Europe, international cross-border traffic is developing strongly. В Европе интенсивно развиваются международные перевозки через границы.
Publication on the successful application of guidelines and management frameworks for managing natural resources in Eastern Europe. Публикации, касающиеся успешного применения руководящих принципов и рамок регулирования для регулирования природных ресурсов в Восточной Европе.
Support to national committees in Europe in the implementation of their work programmes and exchange of information. Оказание поддержки национальным комитетам в Европе в осуществлении ими своих программ работы и обмене информацией.
The Initiative's assessment of environment and security issues in Eastern Europe began in 2005. В 2005 году началось осуществление Инициативы по оценке экологических проблем и проблем в области безопасности в Восточной Европе.
At different locations in Europe, one has to pay for the use of the waterway and ports. В Европе в различных пунктах взимаются плата за использование водных путей и портовые сборы.
As previously highlighted the number of sources of available to project developers in the United States and Europe. Как уже отмечалось выше, в Соединенных Штатах и Европе разработчики проектов могут использовать многочисленные источники финансирования.
The widespread detention of asylum-seekers in several countries in the Americas, Europe and Asia caused still more complications. Широко практикуемое задержание просителей убежища в нескольких странах в Америке, Европе и Азии еще больше осложняет положение дел в этой области.
An assessment on Eastern Europe is being finalized. В настоящее время завершается проведение оценки по Восточной Европе.
The information put together in New York was heard in the Portuguese-speaking countries of Africa, in Europe and in East Timor. Подготовленную в Нью-Йорке информацию слушают в португалоговорящих странах Африки, в Европе и в Восточном Тиморе.
Regional rounds will again be held in Europe, North America and Asia and the Pacific. Региональные туры вновь будут проходить в Европе, Северной Америке и Азиатско-тихоокеанском регионе.
He has secret torture chambers in Europe. У него есть секретные камеры пыток в Европе.
GTOS is also actively developing subregional data and information networks in eastern Europe and southern Africa. Кроме того, ГСНС активно занимается созданием субрегиональных информационных сетей в Восточной Европе и южной части Африки.