I've heard similar stories in Europe. |
Я слышал о подобном в Европе. |
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. |
Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
We had a long weekend together, in Europe. |
Мы провели целые выходные вместе, в Европе. |
Among the most ruthless in Europe. |
Одни из самых безжалостных в Европе. |
Spencer traveled a lot, visiting vineyards across the country and Europe, South America. |
Спенсер много путешествовал, посещая винодельни по всей стране, в Европе, Южной Америке. |
I'm a beginner, I only stay within Europe. |
Говорю же, я начинающая. Я летаю только по Европе. |
Well, Elijah said that your father was a landowner in Europe. |
Хорошо, Элайджа говорил, что твой отец был землевладельцев в Европе. |
She is the ugliest girl in Europe, man. |
Она самая страшная девчонка в Европе, старики. |
We have the most modern operating theatre in Europe. |
У нас самый современный в Европе операционный блок. |
That is to say, anywhere but in Europe. |
То есть обосноваться везде, только не в Европе. |
You're asking me to dismantle Europe's defense system. |
Ты просишь, чтобы демонтировать В Европе системы ПРО. |
Bill is supposed to have him for the summer, and the kid would be miserable in Europe. |
Билл должен был взять его на лето, но ребенок будет несчастен в Европе. |
British motorways are the safest roads in Europe, statistically. |
По статистике, британские автомагистрали самые безопасные в Европе. |
The time he climbed the tallest mountain in Europe on his honeymoon. |
Взобрался на самую высокую гору в Европе в свой медовый месяц. |
Been telling all Europe about us. |
Рассказывали про нас по всей Европе. |
And all the children in Europe are pointing west. |
А все дети в Европе показывают на запад. |
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand in marriage. |
Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки. |
Easily enough for a little jaunt round Europe for a couple of fellas like us. |
Достаточно для недолгой прогулки по Европе таким двум парням как мы. |
When George was in Europe, we were long distance, too. |
Когда Джордж был в Европе, мы тоже были на расстоянии. |
I'm not allowed to practice medicine in Europe. |
У меня нет разрешения на медицинскую практику в Европе. |
Pretty lengthy criminal career in Europe. |
Довольно долгая криминальная карьера в Европе. |
That was before he played college ball at UCLA and then went pro in Europe. |
Это было до того, как он играл в колледже в Лос-Анджелесе. и стал профессионалом в Европе. |
Once I establish my presence in Europe... they will be out of business. |
Как только я появлюсь в Европе... им придет конец. |
If we want to enter the drug trade in Europe... your life is our ticket. |
Если мы хотим начать торговать наркотой в Европе... то нашим билетом туда станет твоя жизнь. |
We've been through this Berlin prefers firearms manufactured in Russia or Eastern Europe. |
Мы же говорили, что Берлин предпочитает автоматы, изготовленные в России или Восточной Европе. |