| August 2017: DiDi formed a strategic partnership with Taxify, a leading ridesharing company in Europe and Africa. | Август 2017: DiDi сформировала стратегическое партнерство с Taxify, ведущей компанией в Европе и Африке. |
| Later, in Europe, Adolphe Sax made notable improvements to the alto clarinet. | Позже, в Европе, Адольф Сакс сделал заметные улучшения в альт-кларнете. |
| Belarus is amongst the few states in Europe that have not asked for membership in the European Union. | Белоруссия является одним из немногих государств в Европе, которые не просили о вступлении в ЕС. |
| Heinola Sawmill Machinery Inc. is one of the leading chipper manufacturers in Europe. | Heinola Sawmill Machinery Inc. является одним из лидирующих производителей рубительных машин в Европе. |
| This book of engraved designs made the Adam repertory available throughout Europe. | Эта книга с гравированными рисунками сделала репертуар Адамов доступным по всей Европе. |
| The "SANA" company is located in Ukraine, and also in West Europe and Russia has its representatives. | Компания "САНА" расположена в Украине, а также в Западной Европе и России имеет свои представительства. |
| Germany has the lowest birth rate in Europe with 8.221 births per thousand people per year. | У Германии имеется самый низкий уровень рождаемости в Европе с 8.221 рождениями на тысячу человек в год. |
| Sofia is the second oldest city in Europe, while the capital of Bulgaria. | София является вторым старейшим городом в Европе, в то время столицей Болгарии. |
| Excellent power, simplicity of cab, high range of gears and components made the MF 300 series a success especially in Europe. | Высокая мощность, простота кабины, широкий выбор механизмов и компонентов сделали серию MF 300 успешной, особенно в Европе. |
| He also expressed frustration that activist groups have prevented newer CCR5 receptor antagonists from being tested in Europe. | Он также выразил разочарование тем, что группы активистов предотвратили тестирование в Европе новых антагонистов рецептора CCR5. |
| OSC network - from 2005 year in Lithuania and Europe we search for adherents, creating service providers network. | Сеть OSC - с 2005 г в Литве и Европе ищем единомышленников, создавая сеть поставщиков услуг. |
| The CX was initially a huge success in Europe, with more than 132,000 being produced in 1978. | Первоначально СХ имел огромный успех в Европе, в 1978 году было выпущено более 132000 экземпляров. |
| Bosnian organised crime figures operate mostly in Europe. | Боснийские преступные кланы действуют в основном в Европе. |
| Zaldívar studied medicine in Europe and began his career as a physician. | Рафаэль изучал медицину в Европе и начал свою карьеру в качестве врача. |
| The prototype saw service in Europe, Africa, Southern Arabia and Borneo. | Данный прототип использовался в Европе, Африке, южной Аравии, Борнео. |
| The show featured the adventures of two millionaire playboys across Europe. | Сюжет детективного сериала - приключения двух миллионеров-плейбоев по всей Европе. |
| In the Low Countries as in the rest of Europe, courtly romance and poetry were popular genres during the Middle Ages. | В Нижних Землях, как и в остальной Европе, куртуазный роман и поэзия были популярными жанрами на протяжении Средневековья. |
| This work has been internationally recognised with invited talks to the UK and Europe. | Эта работа была признана на международном уровне с участием приглашённых докладчиков в Великобритании и Европе. |
| According to Mark Strage, one of her biographers, Catherine was the most powerful woman in sixteenth-century Europe. | По словам одного из её биографов, Марка Стрейджа, Екатерина была самой могущественной женщиной в Европе XVI века. |
| In the 1950s, it was launched in Europe as Nesquik. | В 1950 году выпущен в Европе под названием Nesquik. |
| And even within Europe the discussion about CSR is very heterogeneous. | И даже в самой Европе дискуссии по подходам к КСО очень разнообразны. |
| Deaths are relatively rare in Australia, Europe and North America. | Смертность относительно ниже в Австралии, Европе и Северной Америке. |
| DFI is located in Hsi-Chih City, Taiwan with regional offices in the United States, Europe, China and Japan. | DFI располагается в городе Xizhi Тайваня с региональными офисами в Соединённых Штатах, Европе, Китае и Японии. |
| Over the next fifteen years Lopon Tsechu ministered to thousands of people in Europe, Russia and America. | В последующие 15 лет Лопон Цечу отправлял службу для тысяч людей в Европе, России и Америке. |
| It then started up again in the United States for the northern hemisphere summer before ending up in Europe. | Затем он начался снова в Соединенных Штатах в летнее время перед окончанием в Европе. |