Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
The Plan had great potential to enhance the integration and harmonization of rail transport within Europe and beyond. Этот план обладает потенциальными возможностями для укрепления интеграции и гармонизации железнодорожного транспорта в Европе и за ее пределами.
A variety of owner/operator models for terminals and logistics centers exist in Europe. В Европе существует целый ряд моделей владения/управления терминалами и логистическими центрами.
Those agencies are based in Europe and the currency involved was that of the host country. Это учреждения, расположенные в Европе, и здесь речь идет о национальной валюте принимающей страны.
In Europe, the cement industry recovers a substantial amount of waste to replace conventional fossil fuels and/or raw materials. В Европе в цементной промышленности рекуперируется значительное количество отходов для замены обычных видов ископаемого топлива и/или сырья.
The regional offices in Europe, North America and Asia and the Pacific play a key role in this function. В этой связи ключевую роль играют региональные отделения в Европе, Северной Америке и Азии и регионе Тихого океана.
Eritrea has a relatively large diaspora community in Africa, the Middle East, Europe, North America and Asia. Эритрея имеет относительно многочисленную диаспору в Африке, на Ближнем Востоке, в Европе, Северной Америке и Азии.
In the 1980s, Sayyid was involved in the dissident assassination campaign and allegedly responsible for several deaths in Europe. В 1980х года Сайид участвовал в кампании убийств диссидентов и, как сообщается, несет ответственность за смерть нескольких людей в Европе.
The Agency monitors more than 20,000 vessels across Europe and worldwide. Агентство контролирует свыше 20000 судов во всей Европе и по всему миру.
Therefore, public policy had to cross-subsidize renewables (as was already happening in Europe). Поэтому в рамках государственной политики необходимо обеспечить перекрестное субсидирование возобновляемых видов энергии (как уже делается в Европе).
The investigation involved the coordinated efforts of competition agencies in the Europe, Asia and North America. Расследование велось при координации работы органов по вопросам конкуренции в Европе, Азии и Северной Америке.
One delegate encouraged the use of IPSAS and the use of external independent auditors, especially after the sovereign debt crisis in Europe. Один делегат призвал использовать МСУГС и внешних независимых аудиторов, особенно после кризиса государственных долговых обязательств в Европе.
Another joint bulletin was sent on the national action programme (NAP) alignment process in Central and Eastern Europe. Еще один совместный бюллетень был посвящен вопросам увязки национальных программ действий (НПД) в Центральной и Восточной Европе.
A key risk from the continuing euro zone debt crisis is the possible impact on major banks in Europe and other developed economies. Одним из ключевых рисков продолжающегося долгового кризиса еврозоны является возможное влияние на крупные банки в Европе и других развитых странах.
The establishment of pilot projects to implement PES in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia is promising. Многообещающим направлением является разработка пилотных проектов по внедрению механизмов ОЭУ в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии.
Flooding is, along with storms, the most important natural hazard in Europe in terms of economic losses. Наводнения наряду с бурями представляют собой наибольшую природную опасность в Европе с точки зрения экономических потерь.
It was co-organized by the secretariat and the Croatian PPP Agency and the Regional Cooperation Council for South-East Europe. Конференция была совместно организована секретариатом, Агентством по организации ГЧП в Хорватии и Советом регионального сотрудничества по Юго-Восточной Европе.
Data are also collected from NGOs and other institutions, e.g. the association "Butterfly Conservation Europe". Соответствующие данные также представляются НПО и другими организациями, например ассоциацией "Охрана бабочек в Европе".
An outlook to future air quality in Europe: Priorities for EMEP and WGE from an Integrated Assessment perspective by Mr. Markus Amann. Перспективы в отношении будущего качества воздуха в Европе: приоритеты для ЕМЕП и РГВ с точки зрения комплексной оценки - г-н Маркус Аманн.
The contribution of ammonia to ecosystem damage is expected to remain important across Europe under the baseline scenario. Вклад аммиака в нанесение ущерба экосистемам будет по-прежнему значительным по всей Европе в соответствии с базовым сценарием.
There is no practice in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in assessing climate change as part of EIA/SEA. В Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии отсутствует практика оценки изменения климата в рамках ОВОС/СЭО.
Most of the forest area in Europe is covered by a forest management plan or its equivalent. Большинство лесов в Европе охвачено планами развития лесного хозяйства или схожими инструментами планирования.
One resource available for achieving these objectives is the Strategic Framework for Forest Communication in Europe. Для достижения этой цели можно, в частности, руководствоваться Стратегическими рамками коммуникационной деятельности лесного сектора в Европе.
Oak has continued to consolidate its dominant market position in Europe. Дуб еще больше укрепил свои доминирующие позиции на рынке в Европе.
(b) Oslo Ministerial Mandate for Negotiating a Legally Binding Agreement on Forests in Europe. Ь) принятый в Осло на уровне министров Мандат на ведение переговоров по юридически обязательному соглашению в отношении лесов в Европе.
The Working Party was informed about the developments of the State of Europe's Forests (SoEF) report. Рабочая группа была проинформирована о ходе подготовки доклада "Состояние лесов в Европе" (СЛЕ).