Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Established in 1990 and based in Brussels, the Federation has grown to become the principal environmental organization campaigning on sustainable transport in Europe. Образованная в 1990 году в Брюсселе, Федерация стала ведущей экологической организацией, выступающей за устойчивое развитие транспорта в Европе.
In Europe, about 50 per cent of all solid and liquid waste products are produced by human activities inside buildings. В Европе около 50 процентов всех твердых и жидких отходов является продуктом антропогенной деятельности в зданиях.
The first temples in Europe were forest groves. Первыми храмами в Европе были лесные рощи.
Levels in fish in Europe and North America were frequently above thresholds advised for human consumption. Уровни содержания в рыбе, вылавливаемой в Европе и Северной Америке, часто превышали пороговые значения, рекомендуемые для продуктов питания.
Increasing nitrogen deposition was still observed in Europe, but on less than 6 per cent of the plots. Увеличение осаждения азота все еще наблюдалось в Европе, но менее чем на 6% участков.
Several areas in Europe will never achieve good (non-acidified) water quality with current legislation. При нынешнем законодательстве в некоторых районах в Европе никогда не будет обеспечено хорошего качества воды (неподкисленной).
That trading within countries would probably not significantly change the distribution of transboundary impacts over Europe. Торговля в границах стран, вероятно, существенно не изменила бы распределение трансграничного воздействия в Европе.
In Europe and in Canada production had stopped several years ago. В Европе и в Канаде производство было прекращено несколько лет назад.
The OSCE Special Adviser made a presentation on the state of energy and infrastructure security in Europe. Специальный советник ОБСЕ выступил по вопросу о положении в области энергобезопасности и безопасности инфраструктуры в Европе.
The workshop was organized, facilitated and funded by the Minsk office of the Organisation for Security and Co-operation in Europe. Его организацией, облегчением работы и финансированием занималось Минское отделение Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
The transport demand and supply throughout the maritime routes in Europe is beyond the scope of this report. Вопросы транспортного спроса и предложения на морских маршрутах в Европе выходят за рамки настоящего доклада.
The 1996 White Paper became a reference publication on IWT development in Europe. "Белая книга" 1996 года стала справочной публикацией по вопросу о развитии ВВТ в Европе.
The number of youth-related country projects in Europe and in other developed countries is limited. Число связанных с молодежью страновых проектов в Европе и других развитых странах ограничено.
She also reiterated UNHCR's commitment to bring the refugee and IDP chapter in Europe to a conclusion. Она также вновь подтвердила приверженность УВКБ идее доведения истории беженцев и ВПЛ в Европе до логического завершения.
Training sessions were organized in Europe, the Middle East and Africa. Учебно-подготовительные курсы были организованы в Европе, на Ближнем Востоке и в Африке.
Some 60 per cent of the poor population in Eastern Europe and Central Asia are estimated to be hungry or malnourished. По оценкам, примерно 60 процентов бедноты в Восточной Европе и Центральной Азии страдают от голода или недостаточного питания.
In the Netherlands female participation in the labour force is one of the highest in Europe. В Нидерландах доля женщин на рынке труда является одной из самых значительных в Европе.
Trade in developed economies, particularly in Europe, remains subdued owing to the sluggish recovery of final demand. В развитых странах, особенно в Европе, темпы роста торговли остаются низкими ввиду медленного восстановления конечного спроса.
Such percentage brings Italy at the second place in Europe, after Hungary. По этому показателю Италия занимает второе место в Европе, уступая первое место Венгрии.
The Judicial Studies Institute has links with many comparable bodies both in Europe and Internationally. Учебный институт судебной практики поддерживает связи со многими подобными органами в Европе и во всем мире.
The first workshop, which was devoted to Europe, was planned for February 2011 in Vienna. Первое рабочее совещание, посвященное Европе, должно пройти в феврале 2011 года в Вене.
Currently, the EC is preparing a new European Disability Strategy, the main objective of which is to implement the Convention in Europe. В настоящее время ЕК готовит новую Европейскую стратегию в области инвалидности, основной целью которой является выполнение Конвенции в Европе.
The delegation stated that the country's unemployment rate was the lowest in Eastern Europe. Как указала делегация, уровень безработицы в стране являлся самым низким в Восточной Европе.
His delegation would like to know how the High Commissioner planned to resolve that particular problem in Europe. Сербская делегация хотела бы знать, какие шаги намерен предпринять Верховный комиссар для решения этой проблемы, в частности в Европе.
It had also held meetings or taken part in activities with regional human rights bodies in Europe, Africa and the Americas. Он также проводит совещания и принимает участие в мероприятиях региональных органов по правам человека в Европе, Африке и Америке.