| Comparable data for Europe, North America and Central Asia. | Сравнительные данные по Европе, Северной Америке и Центральной Азии. |
| Fight against software patents: in the USA, in Europe. | Боритесь против патентов на программное обеспечение: в США, в Европе. |
| European deal performance was also supported by increasing activity in Central and Eastern Europe. | Показатели европейского рынка слияний и поглощений выросли за счет повышения активности в Центральной и Восточной Европе. |
| A variety of discount passes are available for train travel in Europe and Norway. | Существует целый ряд скидок на поездки по Европе и Норвегии. |
| Easy-Forex is an international network with offices in Europe, USA, Asia and Australia. | Easy-Forex - это международная сеть, имеющая отделения в Европе, Азии и в Австралии. |
| Hemsila is one of the best rivers in Northern Europe for fly fishing for brown trout. | Хемсила - одна из самых лучших рек в северной Европе для нахлыстовой рыбалки на ручьевую форель. |
| I saw the same thing with injecting drug users in Eastern Europe about 10 years ago. | То же самое я увидел среди потребителей инъекционных наркотиков в Восточной Европе примерно 10 лет назад. |
| Estonia, for example, has Europe's highest rate of HIV infection. | Например, в Эстонии самый высокий в Европе показатель распространенности ВИЧ. |
| Activists around Europe and their friends across the planet decided to do something about it. | Активисты в Европе и их друзья по всей планете решили сделать что нибудь по этому поводу. |
| There was the ruling on software patents in Europe. | Вышли правила на патенты программного обеспечения в Европе. |
| Injecting drug use is the main mode of HIV transmission across Eastern Europe and Central Asia. | Потребление инъекционных наркотиков является основным путем передачи ВИЧ в Восточной Европе и Центральной Азии. |
| This transmission made it more well-known also in Europe. | Эта передача стала хорошо известна также в Европе. |
| Get facts about UPS in Europe, including major milestones. | Информация о UPS в Европе, включая основные этапы развития. |
| Youll find NAVTEQ data onboard most in-vehicle navigation systems sold in North America and Europe. | Данные компании NAVTEQ используются в большинстве автомобильных навигационных систем, продаваемых в Северной Америке и Европе. |
| Poland's coastline is one of the longest in Europe. | Польское побережье считается одним из самых длинных в Европе. |
| Moldova is one of thinly peopled country in Europe that may be determined by relatively small territory of the country. | В Европе Молдова одно из малонаселенных государств, что может быть обусловлено сравнительно малой площадью страны. |
| We have five offices in Germany and seven in Central and Eastern Europe. | Мы имеем пять офисов в Германии и семь в Центральной и Восточной Европе. |
| Spain is the second largest air conditioning market in Europe after Italy. | Испания является вторым самым большим рынком кондиционеров в Европе после Италии. |
| Domestic appliances from Liebherr are a symbol of quality in Europe and beyond. | Имя Liebherr - это символ качества в Европе и за ее пределами. |
| He has spent 5 years developing partnerships and solutions on Netscape Platforms in Europe. | Он провёл 5 лет, развивая сотрудничество и продвигая решения на базе платформы Netscape в Европе. |
| Zbigniew focusses on the internationalization of the Mozilla products and promotion of Mozilla technologies in Eastern Europe. | Zbigniew фокусирует свои усилия на интернационализации продуктов Mozilla и продвижении технологий Mozilla в Восточной Европе. |
| Russia offers unique investment opportunities in Europe. | «Россия предлагает уникальные инвестиционные возможности в Европе. |
| In the U.S., Canada and Europe, your UPS package cannot be scheduled to arrive at a specific time of day. | В США, Канаде и Европе невозможно запланировать прибытие вашего груза UPS на определенное время. |
| Sergey Zuev became the hero of that series, repulsing three penalties and bringing to his team the title of the strongest in Europe. | Сергей Зуев стал героем этой серии, отразив три пенальти и принеся своей команде титул сильнейшей в Европе. |
| Genesis toured Europe in winter 1997 spring 1998, but the American leg was cancelled due to low ticket sales. | Genesis совершили поездку по Европе зимой 1997 - весной 1998 года, но американские концерты были отменены из-за низких продаж билетов. |