| You're not in Eastern Europe anymore. | Ты не у себя в Восточной Европе. |
| Turns out, the two men have very strong political connections back in Europe. | Оказывается, что у тех двоих есть крайне серьёзные политические связи дома, в Европе. |
| Melody works as a model, mostly in Europe. | Мелоди - модель, она работает в основном в Европе. |
| Well, he's staying in Europe. | Ну он остаётся жить в Европе. |
| We deal with over 200 of the finest cutters throughout Europe. | Мы имеем дело с более чем 200 из лучших огранщиков по всей Европе. |
| It's funny, because in Europe, such bannings are never heard of. | Это смешно, потому что в Европе о таких запретах никогда никто не слышал. |
| Some of whom the most precious heads in all Europe. | Некоторые из них - самые светлые головы во всей Европе. |
| We've never been to Europe together. | Мы никогда не были вместе в Европе. |
| I... I've been to Europe. | Я... я был в Европе. |
| Known at all the fairs in Europe and beyond for 150 years. | Известно на всех ярмарках в Европе более 150 лет. Как... |
| It's... the largest deposit... in Europe. | Это... самый крупный депозит... в Европе. |
| And I know a lot of cats workin' in Europe. | И я знаю - много ребят играют в Европе. |
| Looks like Kohl was in Europe when the wall fell. | Похоже, Коль был в Европе, когда стену разрушили. |
| And then we'll live in Europe. | А потом мы будем жить в Европе. |
| We did 20, 30 missions together in Europe and the Pacific. | Мы выполнили 20, 30 совместных миссий и в Европе и на Тихом. |
| There are rumors of Al Qaeda targeting rail lines in Europe. | Ходят слухи, что Аль Каида минирует жд пути в Европе. |
| I've traced his credit history through most of Europe and beyond. | Я проследил его кредитную историю по Европе и за ее пределами. |
| I agreed, because my love for her trumps my hatred for Europe. | Я согласился, потому что моя любовь к ней сильнее моей ненависти к Европе. |
| She knew Mr. McClaren was living in Europe, so she spoke with him. | Она знала, что мистер Макларен живет в Европе, и она пообщалась с ним. |
| Your mother is gallivanting around Europe with your sister, and you know... | Твоя мама путешествует по Европе с твоей сестрой, и ты знаешь... |
| Aso in Europe and the USA immigrants continue this cruel tradition. | И в Европе, и в США иммигранты продолжают эту жестокую традицию. |
| His acts are said to have contributed to the end of communism in eastern Europe. | Считается, что его действия способствовали закату коммунизма в восточной Европе. |
| I grew up in Europe, where the history comes from. | Я вырос в Европе, месте, где появилась история. |
| I've got sleeper cells all over Europe, America, Australia. | У меня есть спящие ячейки по всей Европе, Америке, Австралии. |
| For five years, all across Europe. | Пять лет колесила по всей Европе. |