Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Similar shifts in countries with economies in transition have resulted in a major increase in private ownership in Europe. Аналогичные тенденции наблюдаются и в странах с переходной экономикой, где они привели к существенному увеличению доли частной собственности в Европе.
I have the honour to bring to your attention the report of the Conference on Children in Europe and Central Asia. Имею честь довести до Вашего сведения доклад Конференции по положению детей в Европе и Центральной Азии.
The current fifth research framework programme included a study of xenophobia, racism and migration in Europe. В рамках осуществляемой пятой программы проводится исследование практики ксенофобии и расизма и иммиграции в Европе.
These documents form the basis of confidence-building measures on conventional arms in Europe. Эти документы составляют основу мер укрепления доверия по обычным вооружениям в Европе.
ICRA is an independent non-profit organization based in Europe and North America. ИКРА - это независимая некоммерческая организация, базирующаяся в Европе и Северной Америке.
Bosnia and Herzegovina and its neighbours are aware that complete development can be achieved only by joining a united Europe. Босния и Герцеговина и ее соседи осознают, что полное развитие может быть достигнуто только путем присоединения к единой Европе.
In Europe, background ozone concentrations continue to rise. В Европе наблюдается дальнейший рост фоновых концентраций озона.
Defensive, democratic alliances do not work that way, either in Europe or elsewhere. Оборонительные, демократические альянсы так не функционируют - ни в Европе, ни где бы то ни было.
Moldovan legislation on citizenship and official languages was among the most liberal in Eastern Europe. Законодательство Молдовы о гражданстве и государственных языках является одним из самых либеральных в Восточной Европе.
The Bank is the single largest investor in the region of central and eastern Europe and the former Soviet Union. Банк является крупнейшим инвестором в центральной и восточной Европе и на пространстве бывшего Советского Союза.
The UN/ECE has always been strongly committed to the support of economic cooperation in Europe and North America. ЕЭК ООН неизменно демонстрирует сильную приверженность поддержке процесса экономического сотрудничества в Европе и Северной Америке.
Road transport is the dominant mode in Europe. З. Автомобильный транспорт доминирует в Европе.
Institutional and political changes throughout Europe are forcing Governments to modify their classical sectoral approach to transport policy, particularly for infrastructure development. Институциональные и политические изменения по всей Европе вынуждают правительства менять свой классический отраслевой подход к транспортной политике, особенно в связи с развитием инфраструктуры.
The semiconductor industry employed 226,000 people in the United States and 87,000 in Europe. В полупроводниковой индустрии США занято 226000 человек; в Европе эта цифра составляет 87000.
Europe's first documentation and meeting centre for Jenisch opened in Zurich in November 2003. В ноябре 2003 года в Цюрихе был открыт первый центр документации и встреч енишей в Европе.
What prevails in Europe is ethnic profiling on the grounds of race, ethnicity, nationality or religion. В Европе преобладает практика этнического профилирования по признакам расы, этнического происхождения, гражданства или вероисповедания.
The focus of his presentation was on the collection of data on ethnic profiling in Europe. Его сообщение было посвящено в основном сбору данных по вопросу об этническом профилировании в Европе.
Their leaders are active in Africa, Europe, America and other places, where they continue to promote the ideology of genocide. Их лидеры активно действуют в Африке, Европе, Америке и других регионах, где они продолжают продвигать методы геноцида.
Exports of both sugar and rice depend on preferential marketing arrangement in Europe. Экспорт сахара и риса зависит от преференциального режима на рынках в Европе.
In Latin America and Central and Eastern Europe, privatization has been an important channel for attracting foreign capital. В Латинской Америке, Центральной и Восточной Европе приватизационные мероприятия служат важным каналом привлечения иностранного капитала.
In some countries, especially in Eastern Europe, for instance, this constrains economic development. В некоторых странах, особенно, например, в Восточной Европе, это сдерживает экономическое развитие.
There has been a marked resurgence of late of racist violence throughout Europe. В последнее время по всей Европе наблюдается ярко выраженная вспышка насилия на почве расизма.
However, stimulant seizure statistics in Europe, for the first time, reflected a decrease in 1999. Между тем в 1999 году в Европе впервые отмечалось определенное снижение показа-телей изъятия стимуляторов.
By far the most developed strategies are those addressing heatwaves in Europe, put in place following the 2003 heatwave. Подавляющее большинство разработанных стратегий направлены на решение проблемы тепловых волн в Европе и начали осуществляться после тепловой волны 2003 года.
1996 Lectured on constitutional reforms in Central and Eastern Europe at School of Law, Capital University. 1996 год Выступала с лекциями по конституционным реформам в Центральной и Восточной Европе на юридическом факультете Столичного университета.