Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Europe would not be allowed to languish, and the stimulus came from abroad. Европе не позволили бы зачахнуть, и экономическое стимулирование пришло из-за рубежа.
The Fund's participation in the effort to rescue the eurozone may have raised its profile and gained it favor in Europe. Возможно что участие фонда в усилиях направленных на спасение еврозоны повысили его авторитет и заработали ему доверие в Европе.
Paris is busy building what will be Europe's largest incubator at Halle Freyssinet. Париж занят строительством, того что станет крупнейшим в Европе инкубатором в Галле Фрейсине.
International projects mostly cover regions in Europe, Africa, the CIS Region, the Middle East and the United States. Большинство международных проектов реализуются в Европе, Африке, странах СНГ, Ближнем Востоке и США.
Metal screws used as fasteners were rare in Europe before the 15th century, if known at all. В Европе XV века металлические винты в качестве крепёжных изделий были очень редки, если вообще были известны.
Funded by the Swedish mining authority, Polhem traveled throughout Europe, studying mechanical development. Получив средства от властей, Польхем путешествовал по Европе, изучая инженерное дело.
Nordic Regional Airlines (Norra), a subsidiary of Finnair that operates to around 30 destinations in Europe. Nordic Regional Airlines (Norra) - дочерняя компания Finnair, осуществляет рейсы по 30 направлениям в Европе.
Ukraine has sufficient authority in Europe and the decision suggests itself: basing the largest informational system of European scale in Kyiv. Украина достаточно авторитетна в Европе и само собой напрашивается решение сделать в Киеве крупнейшую информационную систему европейского масштаба.
Some tenements have neogothic elements, which are an outstanding example of this type in Central and Eastern Europe. В некоторых квартирах есть неоготические элементы, которые являются выдающимся примером такого типа в Центральной и Восточной Европе.
Most of the wines produced in northern Europe were light bodied, pale in color and with low alcohol. Большинство вин, производимых в Северной Европе того времени были легкотекучими, светлого цвета и с низким уровнем алкоголя.
After selling one million copies in Europe, it was certified Platinum by the IFPI. После продажи одного миллиона копий в Европе он был сертифицирован Платиновым по данным IFPI.
His children live in Europe and the USA. Его потомки живут в Европе и США.
In 1883 the phone Golubitsky have been demonstrated in Europe. В том же 1883 году возможности телефона Голубицкого были продемонстрированы в Европе.
It is cultivated locally in temperate climates in Europe, North America and Australia and sold fresh in super markets. Также выращивается в умеренном климате в Европе, Северной Америке, Австралии и продаётся в свежем виде.
Theme Park proved extremely popular in Japan, and was a best-seller in Europe. Theme Park стал чрезвычайно популярным в Японии, а также бестселлером в Европе.
In March 2007, the group went on a successful tour in Europe and Japan. В марте 2007 года группа отправилась в успешное турне по Европе и Японии.
In the United States and Europe snakebites most commonly occur in those who keep them as pets. В Соединенных Штатах и Европе укусы змей чаще всего встречаются у тех, кто держит их в качестве домашних животных.
He was one of the joint regional coordinators for the Yes to Europe campaign in the 1975 referendum on EC membership. Он был одним из совместных региональных координаторов кампании «Да - Европе» референдума 1975 года о членстве в ЕС.
SigmaBleyzer is one of Southeast Europe's leading private equity fund managers. SigmaBleyzer является одним из ведущих менеджеров фондов прямого инвестирования в Юго-Восточной Европе.
We just returned home to Canada last night after our Europe trip, which included a stay at the Florasol. Прошлой ночью мы вернулись домой в Канаду из путешествия по Европе, которое включало проживание в отеле Florasol.
"Full membership" is open to any individual residing in Europe who supports the aims of the organisation. "Полное членство" открыто для каждого частного лица в Европе, кто поддерживает цели организации.
He enjoys working within the Gentoo community, and frequently travels around Europe to meet other developers. Он любит работать с сообществом Gentoo и часто путешествует по Европе для встречи с другими разработчиками.
In the 1920s mass unemployment re-emerged as a pressing issue within Europe. В 1920-х годах массовая безработица вновь стала актуальной проблемой в Европе.
One of the main goals was the capture of Belgrade, the strongest Ottoman strongholds in Europe at that time. Одной из главных целей наступления было взятие Белграда, самой сильной османской крепости в Европе в то время.
However the P3s won 18 of all the 35 Grands Prix held throughout Europe. Однако РЗ выиграла 18 из всех 35 Гран-при, проводящихся по всей Европе.