Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
To support efforts and initiatives that might contribute to enhance democracy and the empowerment of civil society in Europe. Поддерживать усилия и инициативы, которые могут способствовать укреплению демократии и развитию гражданского общества в Европе.
Over 17 countries in Africa programme is also linked to similar ones in China, and Europe. Эта программа, участие в которой принимают более 17 стран Африки, связана с аналогичными программами в Китае и Европе.
In view of Belarus's geographical position in Europe, this is of enormous importance for the whole European region. С учетом географического положения Республики Беларусь в Европе эта задача имеет огромное значение для всего европейского региона.
Croatia continues to actively support and contribute to confidence and security building measures (CSBM) in South-east Europe. Хорватия по-прежнему активно поддерживает меры по укреплению доверия и безопасности в Юго-Восточной Европе и способствует их осуществлению.
Downward pressure on roundwood prices in Europe may continue, particularly for sawlogs. В Европе может сохраниться понижательное давление на цены на круглый лес, особенно на пиловочник.
In Europe, the present EFSOS cycle may be considered complete by the end of 2004. В Европе нынешний цикл ПИЛСЕ может быть завершен к концу 2004 года.
At the regional level, studies, seminars, workshops, advisory services contribute to improving economic integration in Europe. На региональном уровне углублению экономической интеграции в Европе способствуют исследования, семинары, рабочие совещания и консультативные услуги.
The Alliance also includes members from the private sector with experience of undertaking PPPs in Europe. В состав Альянса входят также представители частного сектора, имеющие опыт работы в области ПГЧС в Европе.
The issues of peace and security in Asia, Europe and the Middle East received active consideration. Совет активно рассматривал вопросы, касающиеся мира и безопасности в Азии, Европе и на Ближнем Востоке.
Those groups now write to the Secretary-General of the United Nations from their headquarters in Europe and elsewhere. Эти группы обращаются с письмами к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций из своих штаб-квартир в Европе и в других местах.
It highlights the rising tide of racism, xenophobia and related intolerance in Europe as a reaction to increased immigration. В нем отмечается рост расизма, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в Европе как реакция на увеличение масштабов иммиграции.
The categories of race, ethnicity and identity existed in Europe for centuries, as on the other continents. Категории расы, этнической принадлежности и самобытности существовали в Европе, как и на других континентах, на протяжении многих столетий.
Scholars like Jeffrey Cole have identified the phenomenon as "the new racism in Europe". Такие ученые, как Джеффри Коул, назвали это явление "новым расизмом в Европе"6.
There were also some encouraging developments at the regional level, particularly in Africa and Europe. Некоторые позитивные изменения имели место и на региональном уровне, особенно в Африке и Европе.
Several countries, mostly in Europe, commissioned evaluations of progress in implementation of gender equality policies. Некоторые страны, главным образом в Европе, решили провести оценки прогресса в осуществлении стратегий достижения равенства между мужчинами и женщинами.
In Europe, Germany and Sweden were developing inclusive ICT policies that addressed gender equality issues. В Европе, в Германии и Швеции разрабатывались комплексные стратегии в области ИКТ, направленные на решение вопросов гендерного равенства.
In Eastern Europe, most countries reported declining seizures. В Восточной Европе большинство стран сообщает о сокращении объема изъятий.
In Eastern Europe, heroin seizures increased substantially in Hungary and Ukraine. В Восточной Европе существенное увеличение объема изъятий героина отмечалось в Венгрии и Украине.
In 2002, increased Ecstasy seizures were registered in Europe, Africa and Oceania. В 2002 году отмечалось увеличение объема изъятий "экстази" в Европе, Африке и Океании.
In East and South-East Europe, heroin was the most seized drug in 2003. В 2003 году в Восточной и Юго-Восточной Европе чаще всего изымался героин.
In 2000, 84 per cent of all international migrants lived in Asia, Europe and Northern America. В 2000 году 84 процента всех международных мигрантов проживали в Азии, Европе и Северной Америке.
Emission reduction targets aim at reducing the level by which these critical loads are exceeded across Europe. Целевые показатели по сокращению выбросов определяются для того, чтобы сократить объем превышения этих критических нагрузок в Европе.
Forest condition in Europe has been monitored over 20 years by ICP Forests in close cooperation with the European Commission. МСП по лесам в тесном сотрудничестве с Европейской комиссией осуществляет мониторинг состояния лесов в Европе на протяжении 20 лет.
Methods for applying the response functions to mapping ozone impacts across Europe are being investigated. В настоящее время идет изучение методов, которые позволили бы применить функции реакции для составления карт воздействия озона в Европе.
These types of damage were both widespread across Europe and present in most years. Эти виды ущерба были широко распространены в Европе и отмечались в течение большинства лет.