Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
In Eastern Europe, the economic performance among countries was uneven. В Восточной Европе экономические показатели были неоднородными.
The commonly used containers in Europe follow the standards of the International Standardisation Organisation. Широко используемые в Европе контейнеры соответствуют стандартам Международной организации по стандартизации.
All together, that constitutes the largest single refugee community in Europe. В совокупности это самый крупный конгломерат беженцев в Европе.
The unintentional release to air of HCBD from the production of chlorinated solvents has decreased in Europe and the United States during the past decades. В течение последнего десятилетия непреднамеренное высвобождение в атмосферу ГХБД при производстве хлорсодержащих растворителей в Европе и Соединенных Штатах сократилось.
The secretariat has also compiled an extensive list of railway tunnels in Europe and North America longer than 1,000 metres. Секретариат также составил обширный список железнодорожных туннелей в Европе и Северной Америке протяженностью более 1000 метров.
Peace and stability in south-east Europe are dependent on Kosovo's successful development. Мир и стабильность в Юго-Восточной Европе зависят от успешного развития Косово.
The focus of Romanian diplomacy is therefore oriented towards the democratic stabilization of our neighbouring region and its effective connection to a united Europe. Поэтому румынская дипломатия делает акцент на демократической стабилизации нашего соседнего региона и его эффективному присоединению к единой Европе.
An important share of Afghan opium is consumed in Europe. В Европе потребляется значительная часть афганского опиума.
This progress has brought unity to Europe, self-government to Latin America and Asia and new hope to Africa. Этот прогресс принес единство Европе, самоуправление Латинской Америке и Азии и новые надежды Африке.
In Europe about three quarters of the forest area is considered to be undisturbed. В Европе около трех четвертей лесных площадей считаются нетронутыми.
Tables 1 and 2 reflect the uneven pace of transition across south-east Europe and the CIS. Таблицы 1 и 2 отражают неравномерность темпов перехода в Юго-Восточной Европе и СНГ.
The largest decrease has taken place in Eastern Europe, and is a result of economic restructuring. Наиболее значительное сокращение произошло в Восточной Европе и является следствием экономической реструктуризации.
It is important to improve the quantification of base cation deposition and its trends over Europe. Важно улучшить количественную оценку осаждения катионов оснований и их трендов в Европе.
For example, the 8 million hunters in Europe are actually maintaining a very old tradition. Например, 8 миллионов охотников в Европе фактически придерживаются очень древней традиции.
The number of juvenile delinquents and prisoners had risen dramatically in post-war Europe. В послевоенной Европе резко возросло число несовершеннолетних правонарушителей и заключенных.
Nearly a quarter of the one million Roma living in Europe were killed. Почти четверть миллиона рома, живших в Европе, были убиты.
The disease is common in northern Europe, in heavy or peaty soil. Болезнь распространена в Северной Европе на тяжелых или торфянистых почвах.
In Europe, floods and storms caused the most economic damage. Самый серьезный экономический ущерб Европе причинили наводнения и ураганы.
However, the largest impact of the crisis was felt in Eastern Europe and Central Asia. При этом наиболее значительные последствия кризиса наблюдались в Восточной Европе и Центральной Азии.
Owing to a severe lack of resources, her organization was currently concentrating its efforts on Europe. Из-за острой нехватки ресурсов ее организация в настоящее время сосредоточила свои усилия на Европе.
At the time of its inception, it was first such association in Europe. На момент ее создания она была первой подобной ассоциацией в Европе.
Methods for the improvement of vulnerability assessment in Europe. Методы улучшения оценки уязвимости в Европе.
In Europe alone, for example, some 52 distinct national offence classification systems have been identified. Только в Европе, например, насчитывается примерно 52 отдельные национальные системы классификации преступлений.
The coordination of statistical work in Europe has its roots in the League of Nations. Координация статистической работы в Европе уходит своими корнями в работу Лиги Наций.
In Europe, discussions on the new draft system are well advanced. В Европе обсуждения по новому проекту системы ведутся уже давно.