Although being developed in Singapore, it is mainly used commercially in Europe. |
Хотя дистрибутив разрабатывается в Сингапуре, он в основном используется в Европе. |
That year, Teleperformance opened 5 multilingual, multi-cultural hubs to serve Europe and other markets. |
В том же году Teleperformance открыла 5 мультиязычных хабов для обслуживания клиентов в Европе и других странах. |
By 2004, France had the second highest birthrate in Europe, behind only Ireland. |
К 2004 году Франция занимала второе место в Европе по уровню рождаемости после Ирландии. |
During August 2013, Eminem performed four concerts in Europe. |
В августе 2013 года Эминем дал четыре концерта в Европе. |
KrioRus is the only cryonics company in Europe, that possesses its own cryostorage. |
«КриоРус» является единственной в Европе криокомпанией, которая имеет собственное криохранилище. |
Faces Down was officially released in Norway in September 2001 and gradually throughout all of Europe. |
«Faces Down» был официально выпущен в Норвегии в сентябре 2001-го года, и, затем, по всей Европе. |
The city is served by the Hurghada International Airport with scheduled passenger traffic connecting to Cairo and directly with several cities in Europe. |
Город обслуживается международным аэропортом Хургады с регулярными пассажирскими перевозками, соединяющим с Каиром и имеющим прямые рейсы в несколько городов в Европе. |
DIGI (Teraoka/DIGI Group) is a global corporation with offices in Japan, Europe and North America. |
DIGI (Teraoka/DIGI Group) - международная корпорация со штаб-квартирами в Японии, Европе и Северной Америке. |
The company was founded in 1984 as the first software developer in Eastern Europe. |
Компания создана в 1984 г. в качестве первой фирмы в Восточной Европе по разработке программного обеспечения. |
He worked as freelance journalist in the United States, Europe and South America. |
Он работал в качестве независимого журналиста в Соединённых Штатах, Европе и Южной Америке. |
The newspaper was widely read in England and Europe amongst exiles and Europeans alike. |
Еженедельник широко читался в Англии и Европе как среди ссыльных, так и среди и европейцев. |
In continental Europe Girard-Perregaux and other Swiss watchmakers began supplying German naval officers with wristwatches in about 1880. |
В континентальной Европе Girard-Perregaux и другие швейцарские часовщики начали выпуск наручных часов для Военно-морских сил Германии около 1880 года. |
According to 2005 survey results by the Anti-Defamation League, antisemitic attitudes remain common in Europe. |
По итогам опроса 2005 года, проведенного Антидиффамационной Лигой, антисемитские настроения всё ещё распространены в Европе. |
Moving across Britain, Europe, and the Holy Land, Val fights invading Goths, Huns and Saxons. |
Путешествуя по Британии, Европе и Святой земле, Вэлиант сражался с готами, гуннами и саксами. |
Both are the leading center of Indonesian studies in Europe, specialized in its culture, history, archaeology and ethnography. |
Оба музея являются ведущими центрами исследований Индонезии в Европе, специализирующиеся на её культуре, истории, археологии и этнографии. |
For the final approval of this trailer, a change to the length of trucks in Europe will be required. |
Для окончательного допуска этих полуприцепов необходимо изменение допусков по длине грузовых автомобилей в Европе. |
Phenmetrazine was introduced into clinical use in 1954 in Europe. |
Фенметразин был введён в клиническую практику в 1954 году в Европе. |
On average in Europe, at the start of foreign language teaching, learners have lessons for three to four hours a week. |
В среднем по Европе, в начале обучения иностранному языку учащиеся занимаются три-четыре часа в неделю. |
She toured extensively on the Try This Tour through Europe and Australia, where the album was better received. |
Она совершила большое турне Тгу This Tour по Европе и Австралии, что способствовало лучшему признанию альбома. |
By the time World War II broke out in Europe in 1939, Urey was recognized as a world expert on isotope separation. |
Когда вторая мировая война вспыхнула в Европе в 1939 году, Юри был признанным мировым экспертом по разделению изотопов. |
The setting is in Northern Europe in 928 AD. |
Действие игры происходит в северной Европе в 928 году. |
The facility is considered now one of the most modern in Europe and of the highest UEFA standards. |
Клубная база считается одной из самых современных в Европе и соответствует самым высоким стандартам УЕФА. |
After graduating, he spent four years performing as an actor in theater groups and managing rock bands throughout Europe. |
После окончания, он провёл 4 года как актёр в театральных группах и как руководитель рок-банд по всей Европе. |
The Ferrero Rocher was introduced in 1982 in Europe. |
Конфеты Ferrero Rocher появились в 1982 году в Европе. |
Romania is Canada's largest trading partner in Southeast Europe. |
Румыния является крупнейшим торговым партнером Канады в Юго-Восточной Европе. |