Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
The foundation of modern peace and security in Europe is based directly on the principle of respect for territorial integrity and sovereignty. Фундамент современного мира и безопасности в Европе самым непосредственным образом зиждется на принципе уважения территориальной целостности и суверенитета.
My country is actively contributing to long-term security and stability in South-East Europe. Моя страна активно содействует достижению долгосрочной безопасности и стабильности в Юго-Восточной Европе.
We hope that the integration process in Europe will provide the appropriate vehicle for the stabilization of the region. Мы надеемся, что процесс интеграции в Европе явится необходимым инструментом для содействия стабилизации положения в этом регионе.
Not surprisingly, Armenia is again ma king another unsuccessful attempt to mislead the Organization for Security and Co-operation in Europe. Неудивительно, что Армения вновь предпринимает еще одну безуспешную попытку ввести в заблуждение Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Many countries in Asia, Europe and Africa were threatened with social and economic disaster due to HIV/AIDS and avian flu. Многие страны в Азии, Европе и Африке находятся под угрозой социально-экономического бедствия вследствие ВИЧ/СПИДа и птичьего гриппа.
Of those in Europe, slightly more than half, about 120,000, live in France. Из находящихся в Европе немногим более половины, около 120000 человек, живут во Франции.
We are speaking, then, about some 3 per cent of the Malian diaspora that live in Europe. Мы говорим, таким образом, о примерно трех процентах малайской диаспоры, которая живет в Европе.
In Europe, we reject the false choice between freedom and security. В Европе мы отвергаем ложную концепцию выбора между свободой и безопасностью.
For instance, there are more than 2,700 Ethiopian parchments in Europe, Asia, America and Canada. Так, в Европе, Азии, Америке и Канаде хранятся более 2700 эфиопских рукописей.
Until 2004, Albania was one of the main transit routes in South-East Europe towards the European Union. До 2004 года через Албанию проходил один из основных в Юго-Восточной Европе транзитных маршрутов в направлении стран Европейского союза.
It supported industrialization, modernization and demographic transition in Europe. Оно сопровождало индустриализацию, модернизацию и демографическую ситуацию в Европе.
This paper presents an inventory study of progress made in developing producer price indices for services in Europe. В настоящем документе обобщается тот прогресс, которого удалось добиться в деле разработки индекса цен производителей для сферы услуг в Европе.
One country in Europe is at the forefront of the development of service price indices, namely the United Kingdom. В Европе пионером в разработке индексов цен на услуги выступает одна страна, а именно Соединенное Королевство.
Revision of the ESSPROS methodology in order to respond better to new developments in social protection in Europe. Пересмотр методологии ЕСССЗ с целью более полного учета новых явлений в социальной защите в Европе.
Eurostat: Publication of the statistical pocketbook "Living Conditions in Europe". Евростат: Выпуск малоформатной публикации "Условия жизни в Европе".
Stability in south-east Europe will also be strengthened. Оно также будет способствовать укреплению стабильности в Юго-Восточной Европе.
There has also been significant progress in working more closely with regional organizations, particularly in Africa, Latin America and Europe. Достигнут также существенный прогресс в плане более тесного сотрудничества с региональными организациями, особенно в Африке, Латинской Америке и Европе.
Europe also has a number of new market stock lists where the criteria for listing are less stringent than on the main bourses. В Европе также существует ряд новых фондовых рынков с менее жесткими критериями листинга, чем на основных биржах.
The humanitarian context includes one of the largest populations of refugees and displaced persons in Europe, widespread poverty and inadequate basic services. Гуманитарная обстановка характеризуется наибольшим в Европе числом беженцев и перемещенных лиц, широко распространенной бедностью и неадекватностью базовых услуг.
This appeal has been extended to disenchanted radical elements in Europe, the United States of America and elsewhere. Под это обаяние попали разочаровавшиеся радикальные группировки в Европе, Соединенных Штатах и других районах.
Hundreds of millions of dollars are also believed to be secured in real estate in Europe and elsewhere. Сотни миллионов долларов, по имеющимся предположениям, вложены также в недвижимость в Европе и других районах мира.
Kosovo remains one of the poorest regions in Europe, with many people in or near absolute poverty. Косово по-прежнему является одним из наиболее бедных регионов в Европе, где многие живут практически на грани абсолютной нищеты.
EPR policies have emerged in particular in Europe, but their use in non-European countries is growing. Политика РОП применяется главным образом в Европе, однако ее использование расширяется также и в неевропейских странах.
Even Europe has not achieved agreement over a single standard for audiovisual-related technology. Даже в Европе не была достигнута договоренность о едином стандарте для технологии в аудиовизуальном секторе.
For instance, it provides support to Trainmar activities in Eastern Europe. Например, она оказывает поддержку мероприятиям программы "Трейнмар" в Восточной Европе.