This is a proposal that has been talked about a lot in Europe. |
Это предложение, о котором много говорят в Европе. |
And 33 are spread between Europe, the Middle East and Africa. |
Остальные ЗЗ разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке. |
It turns out there are six different ways to be married in Europe. |
Оказывается, в Европе есть шесть различных способов находиться в браке. |
See, being in Europe that's an alibi. |
Пребывание в Европе - это алиби. |
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. |
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. |
The story is set in an unnamed harbor on the west coast of Europe. |
Сюжет рассказа разворачивается на берегу неизвестной гавани где-то в Европе. |
It is the largest tool find from that era in Europe. |
Одна из наиболее сохранившихся находок в Европе этой эры. |
During his holidays he continued to travel widely in Europe and the Middle East. |
Во время отпусков он путешествовал по Европе и Ближнему Востоку. |
Both populations seem to have had little influence on Europe. |
Оба релиза пользовались неплохой популярностью в Европе. |
"The state of digital computer technology in Europe". |
«Развитие цифровых технологий в Европе». |
It is not as well known in Europe. |
Он очень хорошо известен в Европе. |
It is an invasive species in Europe, Asia, Africa, and Australia. |
Является инвазивным видом в Европе, Азии, Африке и Австралии. |
During his time at the university, he formed one of the largest ornithological collections in Europe. |
В этот период он создал крупнейшую в Европе орнитологическую коллекцию. |
This school was well known in Europe and Russia. |
Музыке учился в Европе и России. |
Introduced the first modern street lamp in Europe. |
Первым в Европе организовал уличное освещение. |
The Dutch inland shipping fleet is the biggest in Europe. |
Греческое каботажное судоходство наиболее значимое в Европе. |
The tour's itinerary will continue with additional dates throughout the summer in Europe and North America. |
Маршрут тура продолжался с дополнительными выступлениями в течение всего лета в Европе и США. |
It was used primarily in Northern Europe from the late Middle Ages until the 19th century. |
Шанцы использовались в Северной Европе с позднего Средневековья до XIX века. |
This beetle is distributed in Central and Southeast Europe, Russia, north of Italy and France. |
Распространён в Центральной и Юго-восточной Европе, России, Северной Италии и Франции. |
The possibility of Japan taking advantage of a war in Europe was foreseen. |
Штабисты предвидели возможность извлечения Японией выгоды от войны в Европе. |
It is one of the oldest wax museums in Europe. |
Один из самых старых пивных музеев в Европе. |
Two subspecies have been described from southern Europe. |
В Южной Европе обнаружено 2 вида. |
It has been introduced in Europe and it is widespread in Australia. |
Они были опубликованы в Амстердаме и широко разошлись по Европе. |
According to some sources, it is also the largest rural Orthodox church in Europe. |
По некоторым данным, считается самым большим сельским православным храмом в Европе. |
Today, HTP is one of the leading innovative IT clusters in Central and Eastern Europe. |
ПВТ - один из ведущих инновационных ИТ-кластеров в Центральной и Восточной Европе. |