| That means this center is biggest air-conditioner training center in Europe. | Это значит, что этот центр является самым крупным тренинговым центром по кондиционированию в Европе. |
| The vector-borne human diseases in Europe. | Это были первые эпидемии глазных заболеваний в Европе. |
| In November, they toured through Europe together with Liam Finn. | В ноябре группа осуществила тур по Европе вместе с австралийским музыкантом Лайамом Финном (Liam Finn). |
| From 1860 to 1863 he travelled widely throughout Europe. | С 1860 по 1863 год он много путешествовал по всей Европе. |
| His textbook strongly influenced introductory textbooks in both Europe and the United States. | Его учебник сильно повлиял на другие учебники как в Европе, так и в Соединенных Штатах. |
| This is a list of invasive species in Europe. | Таким образом, он входит в число инвазивных видов в Европе. |
| Sales in Europe began in March 2017. | Продажи купе в Европе стартовали в марте 2017 года. |
| OG is a professional Dota 2 eSports team based in Europe. | OG - профессиональная киберспортивная команда, находящаяся в Европе, выступающая в дисциплинах Dota 2. |
| Worked as consultant and regional director Europe for GFA consulting group. | Работал научным сотрудником в Техническом университете Берлина, консультантом и региональным директором в консалтинговой группе GFA по Европе. |
| It had been a hit across Europe for weeks. | Это было поражение по всей Европе в течение нескольких недель». |
| From 1835-49, Pueyrredón and his family lived in Europe. | С 1835 до 1849 года Пуэйрредон и его семья проживали в Европе. |
| She found work in Europe doing short films and commercials. | Она нашла работу в Европе, снимаясь в короткометражных фильмах и рекламных роликах. |
| Competitive swimming in Europe started around 1800, mostly using the breaststroke. | Соревнования по плаванию в Европе начались около 1800 года, главным образом с использованием брасса. |
| I met him in Europe backpacking. | Познакомилась с ним, когда была в Европе. |
| Yes, Sven handles East Europe. | Да, Свен управляет филиалом в Восточной Европе. |
| Yet this policy earned Europe neither recognition nor relevance. | Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости. |
| Consider old-age care, the fastest-growing employment sector in Europe. | Возьмем, к примеру, заботу о престарелых - наиболее быстрорастущий сектор занятости в Европе. |
| We have many opportunities to do so in Europe and Cuba. | И у нас есть множество возможностей действовать так и в Европе, и на Кубе. |
| Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming. | Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше. |
| But few confront Europe's twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline. | Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, - анемичный рост производительности плюс демографический спад. |
| Something strange happened in Europe's election campaigns this year. | Что-то странное случилось в этом году во время избирательных кампаний в Европе. |
| Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. | Великобритания во многом исключила себя из какого бы то ни было лидерства в Европе. |
| Europe needs structural reforms and tighter fiscal management, not inflation. | Европе нужны структурные реформы, а также более жесткое управление финансами, а не инфляция. |
| Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed. | Возможно, чиновники заметили, что практически всё в Европе уже обложено высоким налогом. |
| Banks with large exposure to Eastern Europe found their balance sheets impaired. | Банки с большим доступом к Восточной Европе пришли к выводу, что их балансы уменьшились. |