Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Surface water quality in acid-sensitive areas has improved strongly in Europe and North America since the 1980s. С 1980-х годов в Европе и Северной Америке качество поверхностных вод в кислотно-чувствительных районах значительно повысилось.
It was predicted that climate change in Europe will have a considerable effect on this colonization. Прогнозируется, что изменение климата в Европе окажет значительное воздействие на такой процесс колонизации.
Energy security risks have been identified in three key subregions: North America, Europe and the Russian Federation. Были определены риски в сфере энергетической безопасности в трех ключевых субрегионах: в Северной Америке, Европе и Российской Федерации.
Other housing problems resulted from late parenthood in Southern Europe and its impact on mortgage markets. Другие жилищные проблемы появляются в результате позднего рождения детей в Южной Европе и воздействия этого на ипотечные рынки.
Six of the seven countries that reported a substitution level of "2" are from Europe. Шесть из семи стран, сообщивших об уровне перехода "2", находятся в Европе.
This directive is a further driver for reducing mercury in electrical and electronic devices sold in Europe. Эта директива стала еще одним фактором, способствующим сокращению количества ртути в электрических и электронных приборах, продаваемых в Европе.
Such a plan was successful in uplifting the economies of Europe after the Second World War. Такой план был успешным в обеспечении подъема экономики в Европе после второй мировой войны.
Most of Europe's expenditures are concentrated in the countries of the former Soviet Union and the former Yugoslavia. Основная часть расходов в Европе приходится на страны бывшего Советского Союза и бывшей Югославии.
Today, the Kosovo Serbs are the most threatened community in Europe. Сегодня косовские сербы - это община, которая подвергается самым серьезным угрозам в Европе.
He agreed to display ranges of European average deposition in forthcoming reports and to explore the possibilities to stratify Europe into regions. Он пообещал представить диапазоны средних величин осаждения в Европе в следующих докладах, а также изучить возможности стратификации Европы по регионам.
Deterrence will be directly proportional to the threat on the Korean peninsula, as in Europe and elsewhere. Уровень сдерживания будет прямо пропорционален угрозе Корейскому полуострову так же, как в Европе и в других регионах.
In Europe, by contrast, there is one machine for every 250,000 people. В Европе, напротив, один такой аппарат приходится на 250000 человек.
That unforgettable day ushered in a new order in Europe. Этот незабываемый день ознаменовал начало нового порядка в Европе.
In the case of Europe, rather than resettlement, hundreds of thousands of asylum-seekers arrived directly at the borders of some European countries. В Европе наряду с переселением можно наблюдать, как просители убежища сотнями тысяч прибывают непосредственно к границам некоторых европейских стран.
University for Peace course curriculums are followed at partner institutions in Africa, Asia, Latin America, Europe and elsewhere. Учебные планы курсов Университета мира используют учреждения-партнеры в Африке, Азии, Латинской Америке, Европе и других регионах.
Test facilities in Europe, Japan and the United Sates of America were prepared to participate in that test program. Испытательные центры в Европе, Соединенных Штатах Америки и Японии готовы принять участие в этой программе испытаний.
The objective of this new phase is to promote the formation of an energy efficiency market in Eastern Europe and the CIS. Цель этого нового этапа заключается в формировании рынка энергоэффективных технологий в Восточной Европе и СНГ.
IFAD projects in Eastern Europe aim to arrest further water and land contamination and soil erosion in the region. Проекты МФСР в Восточной Европе направлены на прекращение дальнейшего загрязнения вод и земель и эрозии почв в регионе.
In Eastern Europe, the HIV/AIDS focal point from Belarus was invited to Latvia to participate in the design of an outcome evaluation. В Восточной Европе координатора по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом из Беларуси пригласили в Латвию для участия в подготовке оценки проделанной работы.
UNDP and UNIFEM are already engaged in a joint project to implement the gender equality legislation in the Europe and the CIS region. ПРООН и ЮНИФЕМ уже осуществляют совместный проект в области принятия законодательства по гендерному равенству в Европе и регионе СНГ.
Growth in South-East Europe continued to be mostly driven by domestic demand in 2005. В 2005 году рост в Юго-Восточной Европе по-прежнему стимулировался преимущественно внутренним спросом.
She welcomed the idea of the establishment of regional Centres of Excellence in Africa, Asia, Latin America and Europe. Она с удовлетворением отметила идею создания региональных центров передового опыта в Африке, Азии, Латинской Америке и Европе.
Continued efforts to obtain a section devoted to unremunerated work in Europe. Проводилась работа с целью принятия положений о неоплачиваемом труде в Европе.
CONGO was a partner with the DESA NGO Section to launch the IRENE in Eastern Europe. КОНПО была одним из партнеров Секции НПО ДЭСВ по организации ИРЕНЕ в Восточной Европе.
Natural gas reserves are mainly located in Western Asia and in Central and Eastern Europe. Запасы природного газа в основном расположены в Западной Азии и в Центральной и Восточной Европе.