Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
This is how they wear them in Europe. Так они его и носят в Европе.
So I attributed his intel to my other assets in Eastern Europe. Так что, я приписывала его данные моему другому агенту в Восточной Европе.
It's not Europe, so I only get an hour. Мы не в Европе, так что только один час.
Frommer's is going to pay me to see every museum and cathedral in Europe. Фромер собирается оплатить мне все посещения всех музеев и кафедральных соборов в Европе.
It wasn't just compassion for Europe, though there was that. Это было не только сострадание к Европе, хотя это тоже присутствовало.
Paul works with me in Europe. Поль работает со мной в Европе.
What we've seen in Europe will be with us for many years. То, что мы видели в Европе, останется с нами на многие годы.
These mechanical performers were popular throughout Europe. Audiences marveled at the way they moved. Эти механические актёры были популярны по всей Европе. Аудитории восхищались их движениями.
But there were also some more unexpected people who played a critical role in what was going on in Eastern Europe. Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе.
Now living in Europe, he can choose to go to Germany that has a well-reputed healthcare system. Находясь в Европе, он может поехать в Германию, где система здравоохранения имеет хорошую репутацию.
That's why I'm on this all-expense-paid trip to Europe. Вот так я и оказалась на этом проплаченом туре по Европе.
Between 1914 and 1945, 70 million people died in Europe alone as a result of armed conflict. В результате войн с 1914 по 1945 год только в Европе погибло 70 миллионов человек.
Five students can be educated at AIMS for the cost of educating one in the U.S. or Europe. Пять студентов могут получить образование в АИМН по цене одного в США или Европе.
Knouting was also popular in military services of Europe and on plantations in the American South. Кнут был также популярен на военной службе в Европе и на плантациях американского юга.
One of Europe's oldest universities. Один из старейших университетов в Европе.
Garcia Flynn, ex-NSA asset in Eastern Europe. Гарсия Флинн, бывший агент АНБ в Восточной Европе.
Don't tell me she's dragging another poor guy across Europe. Не говори мне, что она таскает очередного беднягу по всей Европе.
It's like the plague crosses in Europe or how they marked the houses during Katrina. Прямо как "чумные кресты" в Европе, или как они помечали дома во время урагана Катрина.
But in Europe, we were worried what could happen to us. Но в Европе, мы были обеспокоены тем, что может случиться с нами.
Several cases have been studied in Europe. В Европе уже изучают несколько подобных случаев.
They think this is related to Grindelwald's attacks in Europe. Они считают, что это связано с атаками Грин-де-Вальда в Европе.
Guys, I'm getting reports of explosions at Kerogent facilities across Europe and the Middle East. Ребята, мне докладывают о взрывах на объектах Керогент по всей Европе и на Среднем Востоке.
We in Europe are only dwafts. В Европе мы всего лишь карлики.
I have family in Eastern Europe. У меня семья в восточной Европе.
Especially since Audrey's parents are in Europe right now. Тем более, что родители Одри сейчас находятся в Европе.