| To 19th- and 20th-century historians, in Europe, centralized government was a sign of modernity and political maturity. | По мнению историков 19-го и 20-го веков, в Европе централизованное правительство было признаком современности и политической зрелости. |
| Anarcho-communist ideas replaced collectivist anarchism as the main anarchist tendency in Europe, except in Spain. | Анархо-коммунистические идеи пришли на смену коллективисткому анархизму в качестве основной анархистской тенденции во всей Европе, за исключением Испании. |
| According to the rankings, Romir is the largest independent research company in Central and Eastern Europe. | Согласно этому рейтингу, Ромир является крупнейшей частной исследовательской компанией в Центральной и Восточной Европе. |
| Such a find is unprecedented in early Celtic Europe. | Такая находка не имеет аналогов в ранней кельтской Европе. |
| She had supposedly been in Europe for years, but now had returned to Gotham City. | Вероятно, она была в Европе годами, но теперь вернулась в Готэм-Сити. |
| The novel which tells about the liberating mission of the Soviet Army in Europe was noticed by officials and critics. | Роман, повествующий об освободительной миссии Советской Армии в Европе, был замечен официальными властями и критикой. |
| These events were later called "the first trade war in medieval Europe" by Bulgarian historians. | Эти события были позже названы болгарскими историками «первой торговой войной в средневековой Европе». |
| Of course, all well-known companies in Germany and Europe have recognized the enormous earning potential and have set out, to conquer new markets. | Из конечно, все хорошо известных компаний в Германии и Европе, признает огромный потенциал заработка и наметили, завоевать новые рынки. |
| Snake's Revenge was released in North America and Europe with no corresponding Famicom version. | Snake's Revenge был выпущен в Северной Америке и Европе без каких-либо сходств с версией для Famicom. |
| They lavished money on the embellishment of their capital Alba Iulia, which became the main bulwark of Protestantism in Eastern Europe. | Они щедро выделяли деньги на украшение своей столицы Алба-Юлии, которая стал главным оплотом протестантизма в Восточной Европе. |
| The difficult skill of painting watercolours on ivory was invented in Venice by Rosalba Carriera around 1700 and quickly spread over Europe. | Сложная техника живописи акварелью по слоновой кости была изобретена в Венеции Розальбой Каррьера около 1700 года и быстро распространилась в Европе. |
| 12.11.2007 - Whitegreen Ltd. representatives are going on the one of the biggest property exhibitions in Europe. | 12.11.2007 - Представители Whitegreen Ltd. посетили одно из крупнейших изложений недвижимости в Европе. |
| A good example for this is halloween, which is getting increasingly popular in Europe. | Хорошим примером этого является Хэллоуин, который становится все более популярны в Европе. |
| In 2011 NIS started to expand business in south-east Europe: in Bosnia and Herzegovina, Romania and Hungary. | В 2011 году нефтяная индустрия Сербии начала расширять бизнес в Юго-Восточной Европе: в Боснии и Герцеговине, Румынии и Венгрии. |
| Following its victory on 24 December 2017, the original recording was premiered via EBU in Australia and Europe. | После его победы 24 декабря 2017 года, оригинальная запись состоялась через ЕВС в Австралии и Европе. |
| Kaplan joined the rock band Firewater in 1998 and toured both the United States and Europe. | Каплан присоединился к рок-группе «Firewater» в 1998 году и гастролировал по США и Европе. |
| During the 1970s, the city created one of Europe's most efficient underground transportation systems. | На протяжении 1970-х годов город создал одну из самых эффективных транспортных систем в Европе. |
| Pink continued her tour into Europe and Australia, playing predominately in arenas. | Pink продолжила свой тур в Европе и Австралии, выступая большей частью на аренах. |
| Interesting article (download the International Herald Tribune) - Europe's pension money in any of the projects BLP. | Интересные статьи (скачать International Herald Tribune) - пенсионные Европе деньги в любом из проектов BLP. |
| The series succeeded in Europe, making McGoohan famous. | Сериал успешно стартовал в Европе, сделав Патрика Макгуэна знаменитым. |
| Probably the most beautiful countryside in Europe with breathtaking landscapes. | Наверное, самые красивые места в Европе с захватывающими ландшафтами. |
| Since 2009 the SKAGS has became a member of the Network of Institutes and Schools of Public Administration in Central and Eastern Europe. | С 2009 года СКАГС является институциональным членом Ассоциации институтов и школ государственного управления в Центральной и Восточной Европе. |
| The leading producer of fences in Europe. | Лидер среди производителей ограждений в Европе. |
| Therefore, results in the United States and Europe do not necessarily correlate to results in other populations. | Поэтому, результаты, полученные в США и Европе, не будут с необходимостью коррелировать с результатами для других популяций. |
| Orbital lymphoma is more prevalent in Asia and Europe than in the United States. | Орбитальная лимфома является более распространенным в Азии и Европе, чем в Соединенных Штатах. |