Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
The absolute number of older persons in Europe will continue to rise and is expected to reach 236 million by 2050. Абсолютная численность пожилых людей в Европе будет продолжать расти и в 2050 году достигнет 236 миллионов человек.
It was also used on tsetse flies in Southern Europe. Он также применяется для борьбы с мухой це-це в Южной Европе.
Energy security remains an import concern for both suppliers and users of energy in Europe. Серьезную озабоченность по-прежнему вызывает проблема обеспечения энергетической безопасности как у поставщиков, так и у пользователей энергоресурсов в Европе.
The European Construction Industry Federation provides data concerning construction in Europe. Европейская федерация строительной промышленности представляет данные о строительстве в Европе.
As a consequence, the air pollution situation in Europe today is more than before influenced by pollutants emitted globally. Таким образом, ситуация с загрязнением воздуха в Европе сегодня более, чем когда-либо, зависит от глобальных объемов выброса загрязнителей.
Currently, only limited data on PM2.5 were available in Europe. На сегодняшний день в Европе имеется лишь ограниченный объем данных о ТЧ2,5.
TOC concentrations in surface waters increased at sites in Europe and North America, possibly a consequence of chemical recovery. Концентрации О-ОУ в поверхностных водах на участках в Европе и Северной Америке увеличились, что, возможно, связано с таким восстановлением.
This had occurred despite O3 concentrations being generally lower than in Central and Southern Europe. Это произошло, несмотря на то, что концентрация ОЗ в целом была ниже, чем в Центральной и Южной Европе.
Global distillation processes had led to elevated concentrations of contaminants in fish and lake sediments in Europe, North America and the circumpolar Arctic. Глобальные процессы дистилляции привели к повышенной концентрации загрязнителей в рыбе и озерных осаждениях в Европе, Северной Америке и околополярной Арктике.
Therefore, even in times of generally decreasing metal deposition across Europe, temporal trends were different for different geographical scales. Таким образом, даже в период общего сокращения осаждения металлов в Европе на разных географических уровнях отмечались неодинаковые временные тенденции.
In addition, in Europe and North America new vehicles placed on the market do not contain mercury switches. Кроме того, новые автомобили, поступающие в продажу в Европе и Северной Америке, не содержат ртутных переключателей.
The OSCE Special Adviser made a presentation on Strengthening the international energy security dialogue in Europe. Специальный советник ОБСЕ выступил с сообщением по вопросу об усилении международного диалога по проблеме энергетической безопасности в Европе.
Both in Europe and North America, parties involved in competition cases and their lawyers now expect sophisticated economic analysis. Как в Европе, так и в Северной Америке стороны дел по вопросам конкуренции и их адвокаты сегодня рассчитывают на подробный экономический анализ.
Expanded areas of activity: Apart from our active work in Europe and Asia, IBS has extended its operations to Africa. Расширение сферы деятельности: помимо нашей активной работы в Европе и Азии, МБС распространила свою деятельность на Африку.
In Europe, the MCPFE, EfE/PEBLDS, UNECE and FAO and other organizations should continue to work together. В Европе должны продолжать совместную деятельность КОЛЕМ, ОСЕ/ПССБЛР, ЕЭК, ФАО и другие организации.
In Europe, policy instruments to address the issue of protection of forests from atmospheric pollution and fire had been developed starting in the 1990s. В Европе с 1990х годов разрабатывались стратегические инструменты для решения проблемы защиты лесов от атмосферических загрязнений и пожаров.
Through its specific functions and competence, the Council is the first institution of this kind in Central and Eastern Europe. В силу своих особых функций и полномочий Совет стал первым учреждением такого рода в Центральной и Восточной Европе.
The ageing of the population in Europe would inevitably lead to increased demand for caregivers with a minimum of medical training. Именно старение населения в Европе неизбежно приведет к росту спроса на вспомогательный персонал, имеющий минимальное медицинское образование.
In Europe, only Belarus continues to carry out executions. В Европе только Беларусь продолжает приводить в исполнение смертные приговоры.
In Eastern Europe, UNDP is assisting governments in developing modern and effective institutions in preparation for accession to the European Union. В Восточной Европе ПРООН оказывает помощь правительствам в создании современных и эффективных учреждений в период подготовки к их вступлению в Европейский союз.
Through Allianssi it is possible to take part for the courses and seminars throughout Europe. Ассоциация предоставляет возможности для участия в курсах и семинарах, проходящих по всей Европе.
KNH has contributed to the MDGs in Africa, Asia, Latin America, and Eastern Europe. Организация КНХ вносит вклад в достижение ЦРДТ в Африке, Азии, Латинской Америке и Восточной Европе.
In Europe only, around six million people's jobs depend directly on the future of the industry. В одной лишь Европе около шести миллионов человек имеют работу, которая напрямую зависит от будущего отрасли.
The automotive industry in Europe and the United States recorded an unprecedented decline in production and sales in 2009. В автомобильной отрасли в Европе и Соединенных Штатах Америки в 2009 году отмечался беспрецедентный спад в производстве и продажах.
Development of a coherent navigable waterway network in Europe. Пояснение: Создание взаимосвязанной сети судоходных путей в Европе.