Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европой

Примеры в контексте "Europe - Европой"

Примеры: Europe - Европой
opportunities for and barriers to international road goods transport between asia and europe ВОЗМОЖНОСТИ И БАРЬЕРЫ В ОБЛАСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ МЕЖДУ АЗИЕЙ И ЕВРОПОЙ
Like any country after the war relations with Europe will. Это должны учитывать любые государства, заинтересованные в сотрудничестве с Европой после окончания войны.
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe. Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
So political turmoil with Russia and Europe might be calmed. Таким образом, политическая неразбериха с Россией и Европой может быть успокоена.
That is the real challenge facing Europe. Это и есть реальная задача, которая стоит перед Европой.
Its benefits will reach beyond Europe. Позитивные последствия этого шага не будут ограничиваться одной лишь Европой.
As such, it is often described as a crossroads between Europe and America. Квебек часто называют перекрёстком между Европой и Америкой.
This fact severely hampers the opportunities for growth of rail freight services between Europe and Asia. Это серьезно ограничивает возможности для увеличения объемов железнодорожных грузоперевозок между Европой и Азией.
All sea traffic between Europe and South America has stopped. Морское сообщение между Европой и Южной Америкой прекращено.
So many lights have been extinguished in Europe's dark night. Так много огней погасло в нависшую над Европой ночь.
This railroad connection will open an enormous opportunity for transporting all kinds of cargo between Asia and Europe. Это железнодорожное сообщение откроет огромные возможности для транспортировки всевозможных грузов между Азией и Европой.
The terrorist threat is not only limited to Europe. Угроза терроризма не ограничивается лишь одной Европой.
There are many variants of optimal connections from Asia to Europe. Имеется множество вариантов оптимального сообщения между Азией и Европой.
The successful six-month trip enhanced the cultural exchange and cooperation among China, Europe and the League of Nations. Успешная шестимесячная поездка усилила культурный обмен и сотрудничество между Китаем, Европой и Лигой Наций.
Along with the rest of Europe the effects of the French Revolution were felt in Wales. Наряду с остальной Европой последствия Французской революции ощущались в Уэльсе.
This is the only cable that connects South America to Africa and Europe. Это единственный кабель, соединяющий Южную Америку с Африкой и Европой.
As part of Morocco's long running conflict with Spain and Portugal, Slimane halted all trade with Europe. В рамках длительных конфликтов Марокко с Испанией и Португалией Сулайман остановил всю торговлю с Европой.
Take advantage of excellent connections with the rest of Europe and the Mediterranean coast. Извлекать преимущества из прекрасных коммуникаций с Европой и Средиземноморским побережьем.
This is not necessarily the case in Europe at the moment. Это вовсе не обязательно в случае с сегодняшней Европой.
In the US, too, the attitude towards the alliance with Europe has changed mightily. В США отношение к альянсу с Европой также сильно изменилось.
Indeed, it is a public demonstration of American officials' willingness to bypass existing avenues for cooperation between Europe and the US. Безусловно, это является публичной демонстрацией готовности Американских чиновников обойти существующие возможности для сотрудничества между Европой и США.
This doesn't amount to a conversion to liberal principles or a substitution of Europe for the ideals of the left and of socialism. Это не означает переход к либеральным принципам или замещение идеалов левого движения и социализма Европой.
Your discharge is the first step to beginning of normalisation of relations between the official Minsk and Europe. Ваше освобождение - первый шаг к началу нормализации отношений официального Минска с Европой.
The two cells over Europe and Asia are even bigger. Два очага над Европой и Азией еще больше.
A dreadful danger is threatening the Balkans and Europe. Страшная угроза нависла над Балканами и Европой.