Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Seizures continued to be concentrated in the Americas and in Europe. Изъятия по-прежнему в основном производились в Америке и Европе.
The results of observations over various volcanoes in Europe, Africa and the Caribbean were disseminated via a dedicated web portal. Результаты наблюдения за различными вулканами в Европе, Африке и Карибском бассейне распространяются через выделенный веб-портал.
Growth in the utilization of new and renewable sources of energy has been particularly rapid in Europe. Освоение новых и возобновляемых источников энергии происходило особо быстрыми темпами в Европе.
In Europe, some industry specifications exist for the quality of scrap metal. В Европе действует несколько отраслевых нормативно-технических документов по качеству металлолома.
This has been supported by improving demand in Europe and Japan. Этому также способствовало увеличение спроса в Европе и Японии.
Flanders supports a project of the ILO concerning the discrimination of women at the workplace in Central and Eastern Europe. Фландрия поддерживает касающийся дискриминации женщин на рабочем месте проект МОТ в Центральной и Восточной Европе.
Let us take a close look at the situation in Europe today. Давайте внимательно посмотрим, что мы имеем сейчас в Европе.
The proportion of women among those newly detected with HIV infection is also increasing in Eastern Europe and Central Asia. Доля женщин среди недавно зарегистрированных случаев ВИЧ-инфекции также растет в Восточной Европе и Центральной Азии.
This is equivalent to 8.4 percent of Europe's annual greenhouse gas emissions. Это соответствует 8,4% ежегодного объема выбросов парниковых газов в Европе.
This objective ties in with the Commission's initiatives to improve the quality of freight transport in Europe. Это непосредственно связано с инициативами Комиссии по повышению качества грузовых перевозок в Европе.
The specifications of these containers are specifically intended for multimodal transport in Europe. Эти контейнеры предназначены специально для мультимодальных перевозок в Европе.
There have been growing levels of drug consumption among youth in the transition countries of Central and Eastern Europe. Уровни потребления наркотиков среди молодежи растут в странах переходного периода в Центральной и Восточной Европе.
With regard to Europe, the number of clandestine laboratories detected in 2004-2005 was 303. В Европе в 2004-2005 годах было выявлено 303 подпольные лаборатории.
The illicit manufacture of "ecstasy"-type substances is concentrated in Europe and North America. Незаконное изготовление веществ типа "экстази" сосредоточено в Европе и Северной Америке.
In fact, that question could be asked of any country in Europe. Собственно, этот вопрос можно поставить перед любой страной в Европе.
The traditional method of degassing in Europe and the countries of the Commonwealth of Independent States has been the use of cross-measure boreholes. В Европе и странах Содружества Независимых Государств традиционным методом дегазации является использование диагональных скважин.
Policy makers in Europe have taken the advantage of improved information on emissions. Разработчики политики в Европе воспользовались улучшением качества информации о выбросах.
The wall across Europe is not a matter of concern to Georgia alone. Стена в Европе вызывает озабоченность не только у Грузии.
The Tourism Department is increasing marketing efforts in Europe in order to take advantage of the depreciation of the United States dollar. Департамент туризма активизирует рекламную деятельность в Европе, пользуясь снижением курса доллара США.
Our step is designed to send a signal about the need for restoring the viability of the regime of regional control of conventional armaments in Europe. Наш шаг призван послать сигнал о необходимости восстановления жизнеспособности режима регионального контроля над вооружениями в Европе.
In Europe, cooperatives provide employment to more than 5 million individuals. В Европе кооперативы обеспечивают рабочими местами более 5 миллионов человек.
The Working Party considered the status of its regional projects in the CIS and South-East Europe. Рабочая группа рассмотрела ход реализации ее региональных проектов в СНГ и Юго-Восточной Европе.
The efforts to create pan-national electricity markets are also under way in Eastern Europe and Central Asia. В Восточной Европе и Центральной Азии также прилагаются усилия для создания общенациональных рынков электроэнергии.
The increase in corporate borrowing has been especially important in Eastern Europe and Central Asia. Особенно значительным прирост корпоративных заимствований был в Восточной Европе и Центральной Азии.
Emerging markets, notably in Asia and Europe, are expected to receive more attention than before. Ожидается усиление внимания к формирующимся рынкам, особенно в Азии и Европе.