| The drug cyproterone acetate has been commonly used for chemical castration throughout Europe. | Препарат cyproterone acetate - наиболее часто применяемый для химической кастрации по всей Европе. |
| Herodotus traveled very extensively, collecting information and documenting his findings in his books on Europe, Asia, and Libya. | Геродот путешествовал много и далеко, собирая информацию и документируя свои наблюдения в книгах о Европе, Азии и Ливии. |
| Beghe said that Scientology hired private investigators to follow him to Europe. | Бех рассказал, что саентологи наняли частных детективов, чтобы те следили за ним в Европе. |
| Belgrade's university library is the only Carnegie library in Central and Eastern Europe. | Белград, таким образом, стал единственным городом с библиотекой Карнеги в Центральной и Восточной Европе. |
| In 1976 Campion attended Chelsea Art School in London and travelled throughout Europe. | В 1976 году Джейн Кэмпион посещала лондонскую «Chelsea Art School» и путешествовала по Европе. |
| Emerson attended private schools in Europe, and from 1872 to 1875 studied engineering at the Technical University Munich. | Эмерсон обучался в частных школах в Европе, а с 1872 по 1875 год изучал инженерное дело в Техническом университете Мюнхена. |
| In 1924, Rix Nicholas, again travelling with Dorothy Richmond, set sail for France, intending to exhibit her works in Europe. | В 1924 году Хильда Николас, снова путешествуя с Дороти Ричмонд, отправилась во Францию, намереваясь выставить свои работы в Европе. |
| Homotherium survived in northern Europe even until the late Pleistocene. | Гомотерий (Homotherium) выжил в Северной Европе до позднего плейстоцена. |
| The race evoked great interest in Europe. | Конкурс вызвал огромный интерес в Европе. |
| He traveled to Europe in 1860 he returned to the United States and began his professional career as an artist. | Путешествовал по Европе, в 1860 году вернулся в Соединенные Штаты и начал свою профессиональную карьеру художника. |
| The album was first released in February 1995 in Europe. | Впервые альбом был выпущен в феврале 1995 в Европе. |
| This was followed by several years of travel through Europe and teaching in Manchester and Hampstead. | В течение нескольких лет она путешествовала по Европе и преподавала в Манчестере и Хемпстеде. |
| The film received a large number of prizes in Europe as well as smaller festivals. | Фильм получил большое количество призов в Европе, а также на небольших молодых фестивалях. |
| Watches evolved from portable spring-driven clocks, which first appeared in 15th century Europe. | Переносные часы произошли из портативных пружинных часов, которые впервые появились в Европе в 15 веке. |
| Mentoring in Europe has existed since at least Ancient Greek times. | В Европе наставничество известно по крайней мере со времен Древней Греции. |
| Winner of international competitions and festivals in Europe. | Лауреат международных конкурсов и фестивалей в Европе. |
| They spend most of their time in Europe. | Они проводят большую часть времени в Европе. |
| The Kyiv office of Renaissance Capital acts as a hub for the Firm's activities in Central and Eastern Europe, including Ukraine and Belarus. | Киевский офис «Ренессанс Капитал» является центром деятельности компании в Центральной и Восточной Европе, включая Украину и Беларусь. |
| We rate this as one of the best attractions in Europe. | Мы считаем, что одно из интереснейших мести в Европе. |
| Latvian farmers in this situation has finally need to know that someone really is able to represent their interests in Europe. | Латвийские фермеры в этой ситуации, наконец, необходимо знать, что кто-то действительно может представлять их интересы в Европе. |
| Through TEIN, research centres of 20 Asia-Pacific countries are linked with research centres across Europe. | При помощи ТЕИС научно-исследовательские центры 20 стран Азиатско-Тихоокеанского региона связаны с такими центрами в Европе. |
| I think France is the most beautiful country in Europe. | Я думаю, что Франция - самая красивая страна в Европе. |
| She traveled all over Europe last month. | Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце. |
| The incidence among women in Europe is estimated at 17 per cent. | По оценкам, в Европе этот показатель среди женщин составляет 17 процентов. |
| On the other hand, the Faroe Islands has the highest employment rate in Europe. | С другой стороны, на Фарерских островах самый высокий уровень занятости в Европе. |